Час пролетел незаметно, и в
назначенное время мы прибыли в обеденный зал. За столом нас уже
ожидали Дана и Айсулу. Они о чём-то разговаривали, но когда мы
вошли в зал, прервали разговор. После того как мы все друг друга
поприветствовали, Дана сказала:
— Алихан сейчас придёт. Он с
нетерпением ждёт встречи с вами, но каган не должен за столом
никого ждать. Вы не могли бы сесть за стол после него. Уж такие у
нас традиции, извините.
Не успели мы ничего на это сказать,
как появился Алихан и совсем не по монаршему бросился к Миле, обнял
её и что-то радостно сообщил по-казахски. Потом немного смутился,
взглянув на меня, и произнёс:
— Прошу прощения, я забыл, что Вы не
знаете наш язык. Я сказал Миле, что очень рад вас видеть.
После этого Алихан подошёл ко мне, и
тут у нас случился забавный казус. Пока парнишка жил у нас в замке,
каждый раз, когда мы с ним встречались, я первым протягивал ему
ладонь для рукопожатия, потому как знал, что по восточным традициям
младший никогда первым не протянет руку старшему. У нас тоже такое
редко можно встретить, но в каганате — никогда. Но теперь Алихан
стал каганом, и я не мог первым протянуть руку монарху. А он не мог
протянуть руку мне — срабатывала привычка-стопор. Получилось
забавно. Мы на несколько секунд застыли, глядя друг на друга, а
потом мальчишка вышел из положения — он меня обнял.
Когда мы расселись за столом, Дана,
как мать ещё раз поблагодарила нас с Милой за то, что мы помогли
спастись её детям, и за то, что согласились дать показания в суде.
Мы, конечно же, ответили, что не могли поступить иначе, так как
действительно не могли. Потом нас поблагодарили Алихан и Айсулу, и
этот обмен любезностями длился минут десять. После чего разговор
наконец-то перешёл на другую тему.
Говорили все на русском языке, чтобы
мне было понятно, но вот только уровень владения им у всех был
разный. Дана говорила по-русски идеально, разве что с небольшим
акцентом, Алихан довольно сносно, так как оказался способным к
языкам и хорошо подучил его, живя у нас, а вот Айсулу было тяжело.
Глядя на это, я предложил всем перейти на казахский, а ко мне
просто приставить переводчика.
— Нет, переводчик нам не нужен, пусть
Айсулу тренируется, ей это полезно, — ответила мне Дана и, заметив
моё недоумение, пояснила: — Она, скорее всего, поедет учиться в
Россию.