Слуга Ее Высочества ТОМ 6 - страница 11

Шрифт
Интервал


Меня оставили здесь. Я переступил с ноги на ногу. Сейчас выйдет Орено и начнется. Вот только…

- Хит. – услышал я знакомый до боли голос и обернулся.

Королева выглядела выжатой, как лимон. Ее лицо за эти полчаса осунулось и выглядело изможденным, а глаза потускнели и казались черными пещерами.

- Сходи позавтракай, - выдала она ровным тоном. – и возвращайся сюда.

- Понял. – кивнул ей и развернулся в сторону кухни.

Пока двигался к главному повару в гости, крепко задумался. Интересно, о чем говорили принцесса и королева. Судя по всему, Орфейя смогла отстоять свою точку зрения и навязать ее Орено. Других вариантов нет.

Ритогон встретил меня широкой улыбкой и тут же накормил до отвала, словно на убой. Надеюсь обойдется.

Рыжий бандит, который промышлял на кухне, вновь изгваздал мои штаны шерстью. Нужно будет решить вопрос со своей помощницей, я уже просто не успеваю за всем. Задач слишком много, а времени катастрофически не хватает.

Поднявшись обратно, постучал в дверь и услышал разрешение войти.

Внутри сидела Орено и изучала какие-то бумаги. Наверняка отчеты или типа того.

- Присядь пока. – услышал отстраненный голос.

Я уместился на стуле у стены и поерзал. Ситуация мне не очень нравилась. Ждать, правда, пришлось долго. Около часа. Именно после окончания этого времени служанка доложила, что прибыли гости. Дверь распахнулась и мое мужское одиночество разбавили граф Кипар и министр по строительству, которые вошли в комнату и, увидев меня, чуть не выбежали обратно. Не понял.

- Господа. – встала королева и указала в центр помещения. – Прошу.

Визитеры последовали просьбе и встали, неловко переминаясь с ноги на ногу. Я смотрел на это все непонимающим взглядом.

- Хит, - вырвала меня из раздумий строгим тоном правительница. – ты тоже.

Я поднялся и расположился рядом с графом, обратив все внимание на Орено.

- Итак, господа. – начала строго девушка, уперевшись пальцами в стол и чуть наклонившись вперед, словно нависая над нами. – Мне стало известно о вашем небольшом заговоре, который вы недавно разыграли.

По строю мужчин прошел холодный ветер, по-другому я не могу объяснить, почему они поежились и немного скукожились.

Я с недоумением посмотрел на них, но ничего делать не стал.

- Так вот. – продолжила королева, отталкиваясь от стола. – Вы мне доставили самую большую головную боль со времени становления меня во главе государства.