– Я в тебя верю. Тота, ты справишься. Не подведи меня.
– Издеваешься? – сквозь слезы улыбнулась Виолетта. – А если Витька меня убьет за это?
– А ты пойди, пожалуйся ему на меня. Что тебе надо будет сделать с Витькой – я говорить не буду …
КОНФЕРЕНЦИЯ
Итак, делегация в Индию была сформирована в следующем составе: Свиридов, Иванищева, Ерцкая и четверо сотрудников СВР, владеющих несколькими диалектами, распространенными в Индии.
Перелет в Индию был долгим.
Участники делегации привыкали к виду Свиридова – ему на лице гримеры соорудили фигурный шрам, который он скрывал под большими очками. А еще в полете Свиридов работал с Виолеттой – уточнял план ее выступлений, работал с ее психикой – она очень сильно волновалась. Но к концу перелета ему удалось настроить ее на деловой, и даже боевой лад. Сотрудники СВР сидели отдельно и старались ни во что не вмешиваться.
На аэродроме гостей встречали со всей возможной восточной вежливостью, отвезли в отель.
Для дам выделили двухкомнатный люкс, в таком же люксе поселили Свиридова, а сопровождающим их «переводчикам» отвели сдвоенный четырехместный номер.
Ангелина Митрофановна, как и Виолетта, была впервые на международной конференции, и они очень подружились, несмотря на разницу в возрасте.
Вечером, за общим ужином, председатель конференции, почти черный от загара индиец, завернутый в белое, представлял участников конференции.
Свиридов видел, что Джекоб Спрингфилд, руководитель делегации американских ученых, очень внимательно разыскивал кого-то среди участников.
И после ужина, в более непринужденной обстановке с рюмками в руках, когда все общались по интересам, Свиридов уловил момент и очень тихо шепнул Джекобу «Вы увидитесь с Джули. Привет тебе от нее».
Джекоб давно узнал голос, который он уже слышал по телефону, обрадовался сказанному и предложил выпить на брудершафт. И с этого момента они общались – без переводчика – как Анатоль и Джекоб.
Свиридов представил Джекобу своих дам – Иванищеву и Ерцкую, расхвалил их, а Джекоб познакомил русских с членами американской делегации. Делегация была довольно большая, но Свиридов выделил из ее состава реальных ученых и примазавшихся разведчиков.
В дальнейшем около каждого русского обязательно крутился один из «переводчиков», причем своего Свиридов частенько гонял, поскольку свободно общался с делегатами всех стран, а дамы выражали недовольство своими «переводчиками», поскольку они кроме английского языка никаких других языков не знали. А на конференции были представители Германии, Франции, Испании, Норвегии, Китая и англоязычных стран, а так же затесались два таджика и три корейца.