Большое значение для правильного понимания связной монологической речи имеет концептуальное положение Н. И. Жинкина об особых правилах, закономерностях внутренней, смысловой организации текста, отражающей ход мысли говорящего [37, 38]. Важное методологическое значение имеет выделение двух структурно-образующих элементов в содержательной стороне речевого сообщения – системы денотатов – предметных (денотатных) обозначений, связанных с содержательной характеристикой предмета речи, и системы предикатов, т. е. того, что будет сказано об отношениях реальных предметов действительности [32, 38 и др.].
И та и другая системы представляют собой определенную иерархию смысловых элементов, поскольку в рассказе-сообщении необходимо не только определить и реализовать указанные элементы (денотаты и предикаты), но и соединить их в логически организованное речевое сообщение.
Соединение в речевом сообщении предметных – денотативных и предикативных смысловых элементов может быть осуществлено различными способами, которые реализуются в процессе аналитикосинтетической деятельности – составление плана речевого сообщения и упреждающий анализ и синтез [39]. В зависимости от целей коммуникации человек в одних случаях противопоставляет друг другу предметные обозначения, в других – соединяет их между собой, в третьих – устанавливает причинно-следственные отношения между ними.
В понятие «денотат» в психолингвистическом понимании [32, 38, 44 и др.] включаются как сами значимые предметы и объекты, образующие тот или иной фрагмент действительности, отображаемый в речевом высказывании, так и образы-представления об этих предметах, которыми человек оперирует в своем сознании при осуществлении интеллектуальных действий анализа предмета речи и определения предметного содержания речевого сообщения. Третье основное значение термина денотат – языковой знак (слово, словосочетание), которым обозначается отображаемый в речи предмет-денотат.
Установление в тексте иерархии предикативных отношений (предикатов) обусловлено их различной функциональной нагрузкой, поскольку одни из них передают основную мысль текста и являются главными, другие, передают смыслоуточняющие отношения и потому являются дополнительными, а третьи, в свою очередь, – дополнительными (уточняющими)