«Итак, – думал он. – Надо разгадать второе четверостишие, а точнее, две первые строчки:
Дом умных зверей,
Удивишься цветам.
Что такое «дом умных зверей»? В каком доме в городе живут звери? В зоопарке? Может быть. А что означает «умные звери»? Может быть, имеется в виду «дрессированные звери»?
ЦИРК!!!
Конечно, это цирк. Но какой? В Москве их, кажется, не меньше пятнадцати».
Матвей усмехнулся, но вдруг услышал, как сзади загудели, и поднял голову. «Пробка» медленно поползла вперед, и Матвей слегка тронул педаль газа. Но проехать удалось лишь метров десять, после чего поток машин опять остановился.
«Идём дальше, – продолжал размышлять экзорцист. – Что означает «удивишься цветам»? Цветы в цирке или вокруг цирка. Сейчас везде полно цветов. Вокруг разбиты цветники и клумбы, а свежие цветы продают на каждом шагу».
«Пробка» опять тронулась, и Матвей снова слегка надавил на газ.
«Может, имеется в виду не цветы, а цвет, – подумал Матвей. – Или цирк находится вместе с таким названием. Например, «цветочная улица» или «цветная улица».
Стоп! Внезапно в голову Матвея пришла неожиданная мысль.
«Ну, конечно! «Цветной Бульвар». ЦИРК НА ЦВЕТНОМ БУЛЬВАРЕ».
Матвей улыбнулся. «Это было легче, чем я ожидал, – подумал он. – У Нострадамуса говорится, что найти колдуна там можно будет завтра. Но я думаю, что хуже не будет, если я начну поиски уже сегодня».
Он набрал номер и поднёс трубку к уху.
– Владыко, мне нужен билет на сегодняшнее последнее представление в Цирк Юрия Никулина.