Дитя во времени - страница 153

Шрифт
Интервал


Вика сидела, отвернувшись к окну; водитель, пригнувшись к баранке, молчал с обиженным видом. Я изнывал.

Наконец я спросил его, в каком парке он работает. Он ответил что-то невнятно, я переспросил, как-то игриво повысив голос:

— Что?

Дядька опять ответил нарочно тихо, и я пробормотал благодарно:

— А, понял, спасибо.

Оказалось, однако, что дядька спросил, как нас везти — какая-то дорога была перекрыта.

— Да как вам угодно, — крикнул я, замахав руками. — Вы шофер, мы пассажиры. Вам видней.

Краем глаза я заметил, как Вика поежилась. Тогда я заявил, что в четвертом парке у меня работает друг и что очень трудно нынче с запчастями. Слава Богу, этот тюлень смягчился: он признался, что в его лоханке давно уже что-то там стучит, троит, прыгает, и трамблер никуда не годится, и со свечами неладно. Я так удивился, что свечи у него забрызгивает маслом, что даже Вику пихнул в бок и ударил себя по коленкам.

А на счетчике между тем набежала довольно странная сумма: два рубля и 15 копеек. Я-то уже решил во время вымороченной беседы в дороге, что если сумма набежит свыше двух с полтиной, то я дам треху без сдачи. А если ниже, то сдачу возьму.

— Приехали, — сказал шеф равнодушно.

В тягостном молчании, приподнявшись, я вытащил кошелек. Вика продолжала смотреть в окно, как будто догадываясь, что я еще могу что-то отчебучить. Я вытащил треху и отдал усатому, который принял ее с непередаваемой таксистской брезгливостью и после секундного размышления запихал в кошелек. Казалось, весь этот постыдный ритуал с передачей денег вымотал всю его душу, потому что после этого он устало отвалился на сиденье и закрыл глаза. Будить его было нелепо.

— Ты выходишь? — спросила Вика, и я, кряхтя, выполз из машины. Ощущение было такое, словно надо мной надругались. Я сильно захлопнул дверь. Через некоторое время она открылась снова, и из нее стала вылезать Вика. Я протянул ей руку.

— Мерси, — пробормотала она. Такси уехало с обидной по­спешностью.

Зато когда она скинула в гардеробе свой плащ, оставшись в темно-розовом длинном платье из тонкой шерсти, перетянутом на талии широким кожаным поясом с медной бляхой, я просто обомлел: перед зеркалом стояла персидская фея с пронзительным, надменным взором. Поправив волосы очаровательным женским движе­нием рук, она обернулась ко мне, как бы спрашивая: «Ну что, видишь теперь, с кем имеешь дело?» Я зарделся.