—
Разумеется.
Каори погрузился в раздумья, напрочь забыв об
опасности. План Минкара ему нравился, оставалось лишь додумать
детали и выгодный образ.
Неблагополучный кишлак остался далеко позади,
а полотно асфальта выровнялось и стрелой полетела к Герату. Иногда
внедорожник нырял в провалы, оставленные взрывами. У подножия гор
трясло, как в зоне турбулентности. Здесь шли ожесточённые бои. По
обочинам выстроились умирающие деревья. Редкие домики, окружённые
уничтоженными садами, вызывали приступ осторожности. За мостом
начинались заросли кустов, среди которых затаились руины в давние
времена красивого здания. Ходили слухи, что здесь часто стреляют.
Да, позиция была отличная.
Каори и сам бы выбрал именно это место для
засады. К счастью, обошлось без происшествий.
Минкар вывернул руль вправо, направляя Ford
по дуге в сторону четырёхэтажных пустующих зданий. Он проскочил
развилку на Туругунди и Кушку и снова взял курс на
Герат.
Город раскинулся по берегам реки Герируд,
текущей с гор с восточной стороны. В него вели два моста. В
западную часть Герата — Старый, построенный в такие древние
времена, что имя архитектора давно затерялось в памяти. Взорванный
пролёт напоминал о прошлом. Его пытались восстановить, но пока
работы шли не очень активно. Новым мост — Восточный, являлся
основной транспортной артерией, соединяющей север и юг. Современный
Герат занял правый берег реки, а старый остался глинобитным
пригородом на западной стороне. Это было царство мечетей, недорогих
гостиниц, жмущихся друг к другу строений и садов. Между ними не
было никаких границ, из-за чего создавалось впечатление
бесконечности города.
Впрочем, это было почти правдой. Персидский
Герат называли Хараива — «скоростная». Быстрый, как река, и такой
же стремительный, он покорял путников. «Зард» — «золото». Оно
привлекало своим опасным блеском. Однако время не стояло на месте и
старательно превращало Герат в оазис на Шёлковом Пути к югу от гор
Паропамиза.
Каори задумчиво смотрел на пролетающие мимо
здания. Почти современные, но всё же с налётом древности. Раньше он
не замечал этого, но сейчас Герат раскрылся перед ним. Он заманивал
обещаниями и запахами.
Странно, здесь не пахло войной. Хлебом,
специями и… вареньем?..
Каори поморщился, выбивая из мыслей
ассоциации. Он устал до такой степени, что хотел только одного —
рухнуть в постель и выспаться.