Вам суждено быть Богами - II - страница 246

Шрифт
Интервал


Лоран подумал:

«Надо бы их почистить от листьев и травы».

Он не успел оформить мысль. Каори потащил его к тронному залу, украшенному витыми колоннами и тяжёлым шёлковым навесом. Оттуда открывался потрясающий вид на личный бассейн, в котором сейчас плескались две прелестные девы немаленьких габаритов. Капли воды на их обнажённых телах блестели рассыпанными бриллиантами.

«Кашьяпа — извращенец, — решил Лоран, отворачиваясь, и изумился, увидев как Каори пялится на плотных женщин. — Никогда не поверю, что ему нравятся индуски…»

— Каори, чем ты занят? — немного стервозно поинтересовался он.

— Изучаю местность, — было ответом. — Отсюда открывается хороший вид. И я вижу верхушки храмов. Возможно, где-то в их подземельях обитает Хант.

Лоран отобрал у Альгени бинокль. Вид в самом деле был потрясающий. Джунгли как на ладони. Затерянные храмы.

— А женщины тебя не смущают?

Альгени растерялся, не с первого раза поняв смысл вопроса.

— Какие женщины? Ты о чём?

— Толстые индийские женщины.

Каори качнул головой и, наконец-то, оторвался от наблюдения. В его голову начали закрадываться странные мысли.

— Дворец Кашьяпы был роскошен и полон чудес. Вероятно, его наложницы жили здесь же. Однако, это было полторы тысячи лет назад. Нам достались лишь руины.

Он медленно обошёл вокруг Лорана, заставив его следить за собой, а когда остановился, агент с интересом увидел пустой каменный бассейн, отгороженный железными перилами, чтобы какой-нибудь смелый турист не свалился вниз и не убился насмерть. Всё великолепие разбилось вдребезги о настоящую реальность.

— Не понимаю, — Марк усиленно затряс головой.

— Тебе привиделось, — подсказал Каори безо всякой иронии. — Я закончил здесь. Идём.

Лоран послушно повернул за Альгени к комплексу водоёмов.

Пампасник нарезал круги вокруг пруда, где Лоран утопил солдата.

— Ни о чём не хочешь рассказать?

Марк резко остановился. Казалось, коммандер читает его мысли, да и взгляд, которым он одарил, был настолько пронзительным, что прожигал насквозь.

«Уж лучше находиться рядом с Каори. Он него не веет жаром пламени. Он лёд. И именно то, что мне сейчас нужно. А вообще, где носит самозванного мужа госпожи Лейлы?»

— В смысле?

— Ты умолчал о драке на этом месте, — бросил Пампасник немного с укором. — Их было трое. Первый получил смертельный удар по голове и умер очень быстро. Ты оставил его около тех кустов, — коммандер указал направление. — Меня интересует, где тело? Второй получил ранения несовместимые с жизнью на остатках дворцового помещения. Его бросили, а позже утащили в неизвестном направлении. Я вижу следы волочения к обрыву. Скорее всего, где-то там обнаружится труп. Не удивлюсь, если на его шее найдут татуировку спрута. Третьего ты утопил. Это была борьба за жизнь, в которой выигрыш остался за тобой.