«Как странно он ко мне обращается», -
подумала я сонно. – «Как и незнакомец во сне. Не знала, что в этих
краях есть такая форма обращения: тисса. Как же многого я не
знаю».
Вагон был пустым, видимо, все
пассажиры уже вышли.
Я потянулась, затем поднялась с
места, вышла на мощеный серым булыжником перрон и, все еще
погруженная в обрывки сна, огляделась.
Солнце клонилось к горизонту. Воздух
терпко пах прогретой лучами скошенной травой и луговыми цветами,
устилающими доступное взору пространство.
Вдали на горизонте на вершине
утопающего в зелени садов, холма живописно красовался замок,
цепляющий небо остроконечными шпилями. Моментально возникло желание
запечатлеть это видение, и непременно на холсте, в масле. Давно я
не испытывала таких эмоциональных порывов.
С трудом оторвав взор от
возвышающегося великолепия, перевела его на более близкие объекты.
Рядом с одноэтажным кирпичным, крытым соломенной крышей, домиком
стояла карета, запряженная парой гнедых лошадей, с виду крепких,
выносливых и сильных.
Кучер, уже не молодой мужчина, увидев
меня, спустился с козел и пошел в мою сторону.
Я вытащила мобильный: «Надо всё же
позвонить Генри, предупредить, что я приехала».
Сеть отсутствовала.
- Добрый вечер, тисса! Ваше имя Анна?
– поинтересовался мужчина, оглядывая меня, словно диковинную
зверушку. Я кивнула:
- Анна.
- Меня зовут Джон Элфорд, -
представился мужчина. - Я дворецкий милорда. Мне велено встретить
Вас. Пойдемте, тисса Анна, я отвезу Вас в замок.
- Милорда?.. – недоуменно
переспросила. А, ну да, видимо, отца Генри. – А где Генри?
- Милорд в отъезде по делам, тисса
Анна.
- Как в отъезде?.. – снова не поняла
я. – И почему Генри – милорд?
- Вам лучше спросить об этом у Его
Светлости, тисса, - поведал мне мужчина, открывая передо мной
дверцу кареты.
«Ну, ладно, могу спросить и у Генри,
разумеется», - пожала я плечами и села в предложенный
транспорт.
Карета загрохотала обрезиненными
колесами по булыжной мостовой, и я, абсолютно не разбирающаяся в
технике, покачиваясь, вдруг поняла, что у кареты действительно
хорошие рессоры.
Ехали мы довольно долго. Дорога, как
я поняла, тянулась вокруг холма, объезжая замок практически по
кругу. В окне мимо меня плавно проплывали поля с пасущимися
табунами лошадей, пастбищами коров и тенистые заросли садов с
птичьими трелями и переливами.