Попаданка по обмену. Брачные игры - страница 11

Шрифт
Интервал


При виде него я вскочила и торопливо заговорила:

- Произошла ужасная путаница! Вы не поверите!

Казар молча расстегнул рубашку и небрежно бросил на пол. Я проследила за ней взглядом и почему-то сглотнула. Тело у моего мужа оказалось точно выточенным из камня. 

- Видите ли, - продолжила осторожно, - дело в том, что я из другого мира. А настоящая Алесса заменила меня там. Потому…

- И что? - поинтересовался Казар низким голосом, от которого внутри все завибрировало. 

Он взялся за застежку у штанов. Я заговорила торопливее:

- Как что? У вас ненастоящая невеста! Меня опоили каким-то Послушанием! 

- Бывает. - согласился Казар, чьи штаны полетели следом за рубашкой. 

Муж мой остался в чем мать родила, демонстрируя, что все части его тела выдающиеся. И возбужденные. 

- Я не могу быть вашей женой. Я не Алесса!

- Да плевать мне кто ты! Выглядишь как Алесса, родители подтвердили, что ты их дочь. 

Я успела отскочить как раз вовремя, так что пальцы Казара лишь скользнули по ткани туники. 

- Во имя Дароза. - поморщился муж с таким видом, точно безумно устал. - Завтра рано утром я отправляюсь на границу Аннияра, женщина. Не изображай недотрогу, просто ляг и расслабься. Мне нужен наследник, а тебе, чтобы было не слишком больно.

- Я не ваша жена. - повысила голос. - Я из другого мира, мать вашу! Какой наследник?!

- Можно и дочь. - со смешком отозвался Казар. - Подобрать потом жениха побогаче. 

Пару минут он пытался меня перехватить, а я увертывалась. Происходившее все больше напоминало абсурд. В какой-то момент Казару, видимо, игра в догонялки надоела. Я и пискнуть не успела, как меня перехватили в воздухе и, как пушинку, швырнули на постель. Сверху навалилось мужское тело, от него пахло вином и чем-то терпким. Навалилось так, что ни двинуться, ни вздохнуть. Мужская нога раздвинула мои бедра, туника уже задралась по пояс. Я же рукой, что осталась на свободе зашарила вокруг. Пальцы нащупали горлышко бутылки. Понимая, что это единственный шанс, ударила, вложив в удар все отчаяние и всю злость.

Казар как-то дернулся и обмяк. Отчего стал еще тяжелее. И пришлось изрядно повозиться, прежде чем смогла спихнуть оглушенного мужа в сторону. Меня трясло, зубы стучали, а руки дрожали. Бутылка упала и укатилась куда-то под кровать. От нее на затылке у мужа уже наливалась шишка. Но, к счастью, он был жив. А после - я ушам не поверила - еще и захрапел. Обморок плавно перешел в сон.