Бессердечная - страница 18

Шрифт
Интервал


- Ничего не выйдет, Ваше Величество, во-первых, всем известно, что дамы от вас без ума. Стоит немного постараться и лана будет, есть с ваших рук. А во-вторых, в пророчестве сказано, что именно вы должны принести жертву. Так что любовь химеры и ее сердце должны быть привязаны именно к вам.

- Почему ты об этом мне сразу не сказал, мерзавец, если бы я знал…

- То ни за что бы не согласились – закончил за короля Оракул - вы бы начали искать другое средство и потратили кучу драгоценного времени, которого у нас нет.

Взгляд короля прошелся ножом по Оракулу. Айнону стало неуютно под этим препарирующими, серыми глазами. Он иногда позволял себе лишнего в присутствии Его Величества, но никогда не забывал, что под красивой маской прячется лев, готовый растерзать неугодных.

- Простите, Ваше Величество - опустил голову Оракул.

- Ладно – махнул рукой король - Пусть несколько дней посидит в темнице, а дальше посмотрим, что делать. Блокировка на твари сильна?

- Да, Ваше Величество - закивал Оракул – я вбухал в нее все свои накопители. Все что были в вашей сокровищнице и часть из храма.

- Надеюсь, никто на нас сейчас не пойдет войной, учитывая тот запас сил, который мы спустили на одно, никчемное существо.

- Эмм… Постарайтесь думать о ней более позитивно, ведь вам еще ухаживать, а женщины чувствуют такие вещи.

- Уже сомневаешься в моих способностях?- усмехнулся король.

- Никак нет, Ваше Величество. Я, наверное, пойду.

Взмахом руки Дарион отпустил Оракула. Да есть о чем подумать, но не сейчас. Ему срочно нужно расслабиться и очистить голову от мыслей. При волнении можно не увидеть всей картины и сделать ошибку, а эльфийский король такого не любил.

Поэтому отдал приказ собрать свой цветник в малом тронном зале. Сегодня он выберет себе из своих любимых наложниц компанию на ночь, а завтра будет думать, как охмурить нелюбимую и чужую женщину.

Как она смотрела на него!!! Лениво и оценивающе, как кошка следит за мышкой, что еще перебирает лапками, но уже не сможет убежать. Как будто это он у нее в темнице, а не наоборот.

Она обозвала его букашкой. Его, которого боялись, и перед которым трепетали. Да ни одно живое существо не посмело, бы сказать это ему, Дариону - Стальному клинку, получившему свое прозвище за холодность и беспощадность, с которой он разил врагов.