Дачные приключения попаданки - страница 26

Шрифт
Интервал


Под удивленный взор Харитона я принялась выкладывать прямо на лавку: масло, овощи, рыбу, мясо…

— Хватит, тащи все в дом, — остановил меня старик, задумчиво переводя взгляд с котомки на покупки, — не знал, что у ведьм такие занятные вещички имелись. Ты смотри не болтай об этом никому.

— Нет, конечно, неглупая, понимаю, вот только… откуда монеты возвращаются? Неужели у продавцов исчезают?

— Сомневаюсь, но здесь я не мастер и не знаю, как все энто работает. Тебе с бабкой своей об этом поговорить.

— Угу, да где она, — обреченно махнула я, устало упав на лавку, вытащила из кулька огурец и, обтерев его о собственный наряд, с хрустом откусила, а прожевав, вновь заговорила, — к рынку меня внук болтливой соседки подвез и обратно доставил.

— А я уж думал, чего-то ты быстро управилась, метлу ведьмину что ли нашла, — хихикнул старик, устроился рядом и, не выдержав моего аппетитного хруста, смачно откусил от огурца.

— Метла, кстати, у ворот стоит, — вполголоса протянула, заинтересованно покосившись на растрёпанную упомянутую, — но я не об этом. Странные дела творились со мной, когда я с внуком общалась. Стыдно признаться, но тянуло меня к нему, мочи не было, как лас…

Я осеклась: все же, Харитон — старик, подробности ему говорить необязательно, но спросить мне здесь было не у кого, а нездоровое влечение меня встревожило.

— Ясное дело, гарсалку на себя нацепил, чтоб, значит, для всех добреньким казаться, — беспечно проговорил домовой, вытаскивая из кулька кружок колбасы; он, разделив ее почти пополам, отдал мне меньшую часть и принялся жевать.

— Что за гарсалка и почему меня от нее так плющило?

— Точно, ты ж необученная ведьма, — тяжело вздохнул старик, с сожалением взглянув на колбасу, и соизволил пояснить, — камень заговоренный, былые остатки прошлого. Такими многие баловались, толку нет, так, мелочи. Чтоб, значит, хозяин добрым был и за провинность не наказывал, покупатели щедрыми были, ну и девушки нос не воротили. Тебе, видно, парень приглянулся, а вместе с гарсалкой ощущения твои усилились многократно, и ведьма ты, хоть и не необученная, а вы завсегда к этому делу были чувствительны.

— Фу, какая дрянь, — брезгливо поморщилась и, не утерпев, тоже приступила к уничтожению вкусной колбасы.

— Да, вы, ведьмы, это дело не любили и держались подальше от тех, кто цепляет на себя гарсалку.