Хела Поттер - страница 42

Шрифт
Интервал


— Ох, что вы, — как будто и не услышав угрозы в голосе, сказал Дамблдор, — это не я к вам пришёл, а мисс Поттер, которую я имею честь сопровождать.

— Вот как, — недовольно скривился работник и повернул голову в мою сторону. — Мисс Поттер чего-то желает?

Я прямо чувствовала кожей, как этот «человек» придирчиво меня осматривает, но загвоздка в том, что я не знала, что отвечать. Дамблдор молчал и даже отступил чуть назад, как бы говоря, что я сама должна действовать. Что же, раз мы пришли за какими-то деньгами, то это мне и стоит сказать.

— Я желаю проверить свои финансы, — собравшись с духом, сказала я вроде как что-то на взрослом.

— А у мисс Поттер есть ключ? — задал ещё один вопрос он, подбирая совсем уж пробирающую до мурашек интонацию.

Какой вообще ключ? У меня нет… и здесь я вспомнила, что всё же носила с собой ключ со вчерашнего дня. Прикоснувшись к нитке на шее, я поддела её и продемонстрировала работнику золотой ключ, что прямо светился золотом. Я ещё думала что-то сказать, но этого не потребовалось. Работник прокряхтел какую-то неразборчивую фразу, и вскоре возле нас появился другой такой же невысокий «человек».

— Прошу за мной, мисс Поттер. Банк Гринготтс рад, что вы наконец вернулись, я сейчас же провожу вас до вашего сейфа, — сказал он таким же скрипучим, но всё же более жизнерадостным голосом.

В ответ я лишь кивнула и последовала за работником. Дамблдор не отставал от нас, и вскоре мы оказались в каких-то пещерах. Здесь было просторно, сухо и довольно светло, но вид резко контрастировал с тем, что я увидела на входе.

— А почему здесь всё такое… другое? — задала я вопрос в воздух, ожидая ответа.

— Эти проходы были проложены в день основания Гринготтс, — с ностальгическим вздохом ответил провожающий, — они не терпят вмешательства и будут расценивать любое изменение как вторжение.

— И что тогда случится? — заинтересовавшись, спросила я.

— Лучше вам не знать, мисс Поттер, спать будет легче, — кровожадно ответил он, и мне резко перехотелось спрашивать что-либо ещё.

Наши шаги отдавались эхом по всему коридору, создавая жуткую атмосферу, которая, впрочем, меня ничуть не волновала. А вот сами стены были, как и здание банка, уверены в своей монументальности и неприступности, а также красоте. Последнее было довольно сомнительно, и я даже осмотрелась внимательнее, чтобы удостовериться не пропустила ли я какое-то произведение искусства или красивый узор, но нет, всё те же стены пещеры, освещённые множеством ярких шаров, что летали над нашими головами. Вскоре мы дошли до платформы, к которой примыкал открытый и довольно вместительный вагон, в который быстро проследовал работник банка.