— Как иронично, — пробормотал я, отправляя в рот очередной кусок
курицы и хмыкнув.
— Да? Да, хозяин Брюс. Подготовить спальню? В поместье? Как
скажете. Да, к этому времени все будет готово. Жду, — вдруг слышу
голос Альфреда, который вошел в гостиную, — хозяин Брюс едет сюда.
С ним гость, — говорит Альфред.
— Что за гость? — спрашиваю, делая глоток вина.
— Понятия не имею. Но не припомню, чтобы хозяин Брюс проявлял
гостеприимство без серьезного повода, — говорит он, на что я киваю.
Интересно, кто это может быть?
— Когда они будут здесь?
— Через час, — говорит он, а я заканчиваю свою трапезу.
— Ясненько, — говорю и встаю с места, — в таком случае, мне
пора. Спасибо за обед, Альфред, — говорю и хочу было выйти из
комнаты, как вдруг Альфред окликает меня.
— Хозяин Чарльз. Я действительно сожалею о том, что случилось.
Надеюсь, вы когда-нибудь простите меня, — говорит он и
оборачивается, начиная собирать тарелки.
— Расскажешь потом, что это за гость? — спрашиваю его, чтобы
скрыть неловкость.
— Обязательно, — обернувшись, кивает Альфред, а я, кивнув ему в
ответ, выхожу из комнаты.
***
Два дня спустя
— Как вы мисс? — спрашивает Альфред, входя в палату, где лежит
Затанна.
— Получше, чем вчера, — отвечает она, одетая в больничную пижаму
и сидя на кровати, оперевшись о большую подушку. Пробуждение было
не очень приятным. Словно похмелие после недельного запоя.
Наверное. Она никогда так не надиралась.
— Это замечательно, — говорит Альфред и кладет на табуретку
большой пакет с разными фруктами и соком, — Хозяин Брюс хотел
навестить вас, но у него возникли крайне неожиданные дела, — сказал
Альфред, присаживаясь на кресло для посетителей.
— И какие же? — спросила Занни из вежливости. Не то, чтобы она
ждала Брюса, но было странно, что Альфред пришел сюда один.
— Апельсин?
— Да, спасибо, — отвечает Затанна и видит, как Альфред достает
из пакета большой оранжевый шарик.
— У нас появился… гость, — со значением сказал он, кивая головой
и очщищая один из апельсинов от кожуры.
— Гость? — не поняла Затанна.
— Да, гость, — кивает Альфред и передает ей очищенный апельсин,
— Его зовут Дик Грейсон, ему двенадцать и его родители погибли у
него на глазах.
— Оу это… — удивленно протягивает Затанна, на автомате
разламывая апельсин на дольки, — хм… думаешь это что-то большее чем
просто приглашение? — спрашивает она, отправляя одну дольку в
рот.