Сумрак. Новая жизнь - страница 86

Шрифт
Интервал


— Эй, дядя, ты не заблудился часом? — спросил я.

— А?! — вздрогнул мужик от неожиданности. — Вам чего? Вы кто? — обернулся он ко мне.

В это время Гарпун тенью выскользнул у него за спиной и оглушил того ударом в основание черепа. Мы подхватили тело и уволокли с тропы, связали, затолкали кляп и стали дожидаться наших.

Глава 13


Она нечаянно нагрянет.

Наших ждали долго, минут сорок прошло. Клиент уже пришёл в себя и постоянно пытался мычать. Гарпун периодически прикладывал ему по рёбрам, чтобы тот заткнулся. Но мужик то ли тупой оказался, то ли доказывал нам свою выносливость и нечувствительность к боли. Хотя последнее вопрос спорный.

— Идут, — кивнул подбородком Гарпун.

— Угу, — сказал я в ответ. — Пойду встречать.

Я выскользнул из кустов в попытке напугать, но по рожам товарищей было понятно, что моё появление не было сюрпризом.

— Чего прячешься-то? — хмыкнул Штамп.

— Да мы там мужика одного с Гарпуном поймали, — ответил я. — Он со стороны бункера вылез. Мы его спеленали, он там лежит. Решили вначале вас дождаться, чтоб все послушали.

— А-а-а, — протянул тот. — Я думал, ты нас караулил, напугать типа хотел.

— Нет, что ты, и в мыслях не было, — отвёл я глаза. — Ну чего скалитесь, пошли клиента допросим.

— Пошли, пошли, — улыбаясь, сказала Линза. — Не, ну выпрыгнул, конечно, красиво.

— Ой, да идите вы, — махнул я на них рукой. — Детский сад, блин, "Ромашка".

Сзади раздался хохот, даже Кока проняло.

Мы вышли на поляну, где нас ожидал Гарпун, который сидел на связанном мужике и периодически продолжал его пинать.

— Чего все счастливые такие? — обратил он внимание на продолжающих улыбаться товарищей.

— Да вот, — начал Штамп. — Нас тут Сумрак напугать хотел, из кустов выпрыгнул, а того, что до этого как кабан по ним полз, он не учёл.

— И ничего не как кабан, тихо я шёл, — состроил я обиженную морду. — Сами вы, — я махнул рукой.

— Ага, — подключилась к издевательству Линза. — Тихо он шёл, нам даже притормозить пришлось, чтоб не промахнулся.

— Ха-ха-ха, — заржали всей кучей мои подчинённые.

— А вот от тебя, Линза, я такого не ожидал, — тоже с улыбкой произнёс я, веселье — вещь заразная.

— Ладно, ладно, — примирительно выставила она ладони вперёд. — В следующий раз обязательно завизжу.

— Так, ладно, хватит клоунить, — остановил я веселье, которое могло продлиться до вечера. — Нас вон человек ждёт, историю интересную рассказать хочет.