Багровый Руто - страница 16

Шрифт
Интервал


— Э-э-э… — только и нашёлся я, дезориентированный обилием мелочей вокруг, странными повадками собеседника и неожиданным вопросом.

— Ах да, ах да, — спохватился старик, хватаясь за голову. — Память уже не та. Как же я мог забыть, что она в бегах и вряд ли поддерживает связь с вами, правда? А как ваша тётушка — кажется, она сейчас исполняет обязанности главы Багрового Озера вместо своей старшей сестрицы? А её прелестная дочурка, госпожа Гринда, законная наследница этого почётного титула, как поживает?

Я в недоумении уставился на него. Во-первых, он задавал вопросы один за другим, не оставляя мне времени на ответы, словно и не нуждаясь в них. А во-вторых… это Гринда-то прелестная?..

— Ах, я всегда говорил, — как ни в чём не бывало продолжал алхимик, не обращая внимания на откровенно хихикающего у него за спиной Йорфа, — всегда говорил: как жаль, что вы, господин Руто, не уродились девочкой. Как по мне, из вас бы вышла отличная глава рода, просто отличная. К сожалению, такие вещи мы не решаем, о нет. Вечно их решает за нас кто-то другой…

Теперь Йорф за его спиной закатил глаза, и я понял наконец: старик — просто сумасшедший, и язык его лишь воплощает в звук те сумбурные идеи, что возникают в больном разуме.

— Не могли бы вы мне помочь, уважаемый Волх? — мягко, но настойчиво перебил я отстранённое бормотание. — Боюсь, у нас не так много времени для беседы.

— Разумеется, — невозмутимо откликнулся старик и блеснул в мою сторону своими мелкими колючими глазками. — Чем могу быть полезен, мой храбрый господин?

— Мне нужны обычные стёкла вместо этих, — я вытащил из кармана свои очки и вручил их алхимику. — Желательно такой же формы, чтобы не было заметно разницы.

— Вот оно что, — восхищённо протянул Волх, крутя в длинных пальцах дужки, и внезапно подмигнул: — Чтобы никто не догадался, что слабость сменилась силой? Разумно.

Он резким движением схватил джезву с закипевшей жижей, опрокинул её в первый попавшийся под руку стеклянный лоток так, что она растеклась по дну маслянистой лужицей в палец толщиной. И тут же опустил туда мои очки стёклами вниз.

— Э-э-э… — снова промычал я, соображая, как бы убедиться в том, что старик понял мою просьбу верно.

Но Йорф жестом дал понять, что всё в порядке. Что ж, если он так в этом уверен…

— А у братца как дела? — обыденным тоном, словно продолжая незаконченный разговор, поинтересовался алхимик. — Получил он место, на которое метил-то?