Аврора и "Искатель Зари" - страница 23

Шрифт
Интервал


Так что Ро старательно расхохоталась в тон остальным, так, что те даже поперхнулись и замолкли. Соция побледнела и отступила в тень.

- Ну, господа - спать вдвоем и вправду теплее. И уж кто кому грелка - не всегда легко разобраться.

У мужчин отпали челюсти. Аврора торжествующе опустилась на стул. Несмотря на выигранное сражение, она понимала, что никакой кусок еды сейчас ей в горло не полезет. Но и уходить - нельзя, хотя бы пять минут... И впихнуть в себя хоть что-то. Кусок черствого хлеба? Мясо? Гроздь винограда? Подойдет.

Ро протянула руку за выбранным предметом еды и принялась его общипывать, стараясь не прятать взгляд в колени. По ним ее и похлопал фамильярно Фаррел, шепча прямо в ухо:

- Браво, госпожа Бореалис.

Аврора разозлилась сильнее и вскинула глаза на него и остальных противников. Соция окончательно исчезла. Ха. Не для нее сейчас время. Ро бросила в рот последнюю виноградину и потянулась за жареными ребрышками.

- Что там с далекозором, Фарр? - спросила она безмятежно, вгрызаясь в мясо зубами.

Фаррел смешался.

- Вам удалось найти далекозор? - встрепенулся вдруг капитан, и вся его враждебность исчезла без следа.

- Удалось, - усмехнулась Ро. - Странник и вправду был на "Аузонии", капитан - он не призрак. Простите, как к вам обращаться?

Фаррел сузил глаза и предупреждающе сжал ее колено под столом. Ро наступила ему на башмак пяткой.

- Капитан Гэрроу.

- Хотела бы я сказать "приятно познакомиться". Так что там, Фарр - ты не ответил?

- Вы должны вернуть артефакт Буканбурга его владельцам, - сдвинул брови капитан Гэрроу, глядя на Фаррела, и протянул руку.

- Сначала я передам его королеве Вестланда, - возразил господин королевский дознаватель.

- Таков порядок, неправильно его нарушать, - поддержал Берти Фаррела.

- Но это древний артефакт Буканбурга! - вступил в спор Гупо.

Парень в красных штанах пока воздерживался от споров и уплетал мясо с хлебом.

- Буканбург входит в состав империи, - отчеканил Фаррел. - Далекозор был передан во дворец Чудесного Источника в Вестланде в знак вашей верности.

- Но он был вами утерян! - возразил Гупо.

- Поэтому мы и занялись его поисками. Далекозор вернет Блэквингу великая императрица Исмея, из рук в руки. И мир будет восстановлен.

- Вы пользуетесь нашим кораблем, чтобы...

- Чтобы ликвидировать последствия вмешательства Странника во внутреннюю политику империи, - отрезал Фаррел. - Вы такой же слуга императрицы Исмеи, как и я Гэрроу, не так ли? Или вы выступаете против договора, подписанного Блэквингом, вашим господином?