Похищенная невеста для лорда чародея - страница 25

Шрифт
Интервал


Священнослужитель обвёл взглядом церемониальный зал. Моё сердце сжалось от боли. Такой сильной, что, казалось, я вот-вот потеряю сознание.

 - Возражения есть у меня, - проговорил мужской голос.

Эти слова прозвучали, когда я уже готова была упасть на колени перед королём и умолять его о том, чтобы позволил мне хотя бы ненадолго отсрочить эту свадьбу. Сказать, что я нездорова, выдумать любой предлог. Мне дали совсем мало времени до церемонии, и я надеялась, что сумею найти какой-то выход, если его будет больше.

 - Лорд Колдуэлл? - Орен Десятый вопросительно уставился на человека, который неспешно, точно на прогулке, подошёл к алтарю. Я узнала его — это оказался тот самый мужчина, у ног которого я чуть было не растянулась, пока шла по проходу между гостями. Тот, который отчего-то так заинтересованно смотрел на мой браслет. - У вас есть что сказать?

 - Да, ваше величество, - отозвался незнакомец. - Видите ли, невеста лорда Стрикленда… леди Грей должна была прибыть в замок ещё вчера. Но она задержалась по дороге.

 - И что? - вмешался в беседу Джеремайя Стрикленд, но король остановил его величественным взмахом руки и кивнул лорду Колдуэллу, продолжай, мол.

 - Дело в том, что эту ночь молодая леди провела в моём доме, а потому может считаться скомпрометированной, - спокойно произнёс тот и бросил на меня взгляд. Мне сдавило виски, в голове будто зазвучал голос. «Молчи! – твердил он. – Молчи, что бы ни услышала». И я молчала, хотя прекрасно знала, что мужчина говорит неправду.

По толпе гостей разнеслись шепотки — эти слова явно привлекли внимание придворных. Орен Десятый оценивающе посмотрел на меня. Даже королева повернула голову в мою сторону, хотя до этого казалась погружённой в свои мысли.

 - Любопытно, - заметил его величество. - Весьма любопытно… Можете вы это доказать?

 - Разумеется, - ответил ему лорд и махнул кому-то рукой. Слуге, который тут же приблизился и с поклоном протянул своему господину какой-то небольшой свёрток. Тот оказался куском ткани, причём очень знакомым. - Перед вами покрывало невесты, принадлежащее леди Грей. Она оставила его у меня, поскольку я был тем, кто откинул это покрывало с её лица.

 - Это наглая ложь! - выкрикнул лорд Стрикленд, похоже, начиная терять терпение, но на сей раз его остановил не король, а его супруга.