Похищенная невеста для лорда чародея - страница 33

Шрифт
Интервал


Карета свернула снова и остановилась. Мужчина открыл глаза, опустил руки. Пошевелил пальцами, будто что-то с них стряхивая, посмотрел на меня.

 - Мы приехали, леди.

Приехали... Я-то надеялась, что дорога займёт больше времени. Чтобы подумать, всё взвесить и уложить в голове спутавшиеся, точно нитки в клубке, мысли.

Когда вышла из кареты, сразу же увидела дом, со всех сторон окружённый лесом. Невысокий – всего-то один этаж и мансарда. С виду очень уютный, но у меня на душе всё равно было маятно и тревожно. Покосившись на чародея, крепко сцепила руки в замок и сделала глубокий вдох, чтобы хоть немного успокоиться. Воздух здесь был свежим, наполненным ароматом цветущих деревьев.

Наверное, было бы чудесно приехать сюда с любимым человеком. После настоящей свадьбы, а не того спектакля, который выпал на мою долю. Чтобы побыть наедине в тишине и гармонии, узнавая друг друга и даря любовь и ласку.

Но всё это было не про нас. Не про меня и лорда Колдуэлла. Я бросила взгляд на его хмурое лицо, отметив про себя, что мой так называемый супруг на редкость хорош собой. Высокий, сложен не хуже тех статуй, что стояли в парке рядом с королевским замком, правильные черты... Не случись того, что случилось, он наверняка взволновал бы моё сердце, но сейчас...  сейчас мне больше всего хотелось оказаться где-нибудь подальше от этого человека. Например, дома, где всё было знакомо и привычно. Рядом с тётушкой и другими людьми, которых я знала много лет.

Кучер внёс в дом мои вещи. Мы вошли следом за ним и были встречены симпатичной круглощёкой женщиной в коричневом платье. Она представилась как Элис Лойс, экономка и смотрительница домика для новобрачных. Сказала, что живёт поблизости, что мы можем обращаться к ней по любому вопросу, а также спросила, остаться ли ей, чтобы позаботиться о наших нуждах. Чародей в ответ на этот вопрос покачал головой.

 - Понимаю, вы хотите побыть наедине! - Губы женщины расплылись в понимающей улыбке, и я скривилась. - Что ж, тогда не буду вам мешать и отправлюсь восвояси. Провиант в доме есть, порядок я завсегда поддерживаю. Постельное бельё чистое и накрахмаленное, обезболивающая мазь в шкафчике у кровати, - добавила она, почему-то подмигнув мне.

Коротко поблагодарив, лорд Колдуэлл отпустил её, и Элис Лойс ушла, на прощание помахав нам рукой. Карета с кучером тоже уехала. Мы с чародеем остались одни.