Добро пожаловать в Сурок - страница 122

Шрифт
Интервал


— Ты где там застряла?! — окликает меня Мажор; остановился, ждет.

А что я? Бреду. Нога опять болит — точно стерла пятку до кровавых мозолей.

Кое-как догоняю спутника и пристраиваюсь рядом. Ну, как рядом — держу дистанцию. Тут деревья растут далеко друг от друга, можно спокойно передвигаться.

— Слушай, — заговариваю снова.

— Ась? — поворачивается.

А я быстренько опускаю взгляд и смотрю под ноги, не по асфальту же гуляем.

— Я вот думаю. Ладно, ты парень, я девушка. Мы оба гетеросексуальны.

— Ага, проверили, — усмехается Холостов.

Отмахиваюсь — нечего с мысли сбивать.

— То есть все-таки зелье сработало бы на любой гетеросексуальной паре?

— Ну-у, — Костя задумывается. — Судя по тому, что я слышал, почти, но не на каждой.

Перевариваю.

— То есть, если бы я зашла, допустим, с Борисом Юрьевичем, хоть и тоже гетеросексуальным, то на меня бы зелье не возымело действия? Правильно?

Холостов закатывает глаза.

— Ты это к чему? Я нравлюсь тебе больше нашего старичка, это я понял.

Фыркаю. И больше каменного Посейдона — так себе заслуга, нечем гордиться.

— А я это к тому, — придерживаю колкости при себе, нам сейчас не воевать надо, — что тот, кто швырнул в нас зелье, рисковал и не был уверен в успехе.

— Отчасти, — соглашается Костя. — Но, как ты сказала, два разнополых гетеросексуальных студента — это девяносто девять процентов попадания.

— И все же, — настаиваю. Неловко наступаю на ногу, задник кеда сдвигается, и мою ногу простреливает болью, аж приседаю.

— Что с тобой? — тут же замечает спутник.

Отмахиваюсь.

— Я говорю о том, что этот кто-то рисковал, торопился и быстро принял решение. И этому кому-то незачем было таскать при себе приворотное зелье на подобный случай, потому что оно не сто процентная панацея.

— Хочешь сказать, его он и готовил? — уточняет Холостов.

Развожу руками.

— Одно из предположений.

— Хорошее предположение, — соглашается спутник и вдруг резко останавливается. — Все, пришли.

Хотела бы я знать, как он это понял. По мне, лес как лес, ну то есть, каким был сто метров назад, таким и остался. Как можно тут ориентироваться?

Видя мое недоверие, Холостов молча протягивает мне карту; всматриваюсь. Ну да, согласна, вон то дерево с раздваивающимся стволом похоже на то, на котором на карте нарисован большой крест. Если он уверен, что на прочих отметках мы свернули в верном направлении, то да, склонна согласиться.