Любовь на десерт - страница 11

Шрифт
Интервал


Я не решилась спрашивать о его озадаченном виде, отдала ему коробку пончиков, и он ушел. Кофе, за неимением электричества, я сварить не могла. Вскоре и выпечка закончится, осталось всего понемногу.

Следом за ним еще несколько постоянных клиентов заходили один за другим, молча получали свои заказы и уходили. В какой-то момент я поняла, что на меня все косятся. Даже добродушная старушка Мартона пожелала мне доброго утра обиженным голосом, потом что-то буркнула себе под нос и, не прощаясь, ушла.

Наконец, письмо было мной прочитано:

«Здравствуй, Энни!

Так случилось, что я была вынуждена уехать из родного города. Узнала, что в Чипе живет моя любимая одноклассница, владеет целым отелем, и я, не раздумывая, купила билет! Будет здорово встретиться, правда?

Собственно, я уже на вокзале в Чипе, отсюда и пишу тебе через общественную почтовую шкатулку. Ты не могла бы приютить меня на некоторое время? Ах, что я спрашиваю, конечно, приютишь!

Твоя лучшая подруга – Бьянка Страуб.»Я скомкала лист и стиснула его в руках до побелевших костяшек на пальцах. “Лучшая подруга”! Да как бы не так! Лучшими подружками нас можно было назвать разве что в страшном сне.

Ну что ж, мне выпала возможность утереть нос обоим своим школьным врагам. Упущу ли я ее? Да ни за что.

Колокольчик над дверью отозвался надоевшей трелью, и в дверях появилась она – та самая Бьянка Страуб, всегда считавшая себя лучше, красивее и умнее всех остальных.

Все такие же роскошные платиновые волосы длиной до талии, сияющие голубые глаза и дежурная улыбочка на пухлых алых губах. Вообще-то, Бьянка и правда была красива, но ее внешность восхищала бы даже меня, если бы сама Бьянка ею не кичилась.

За ее милым голоском, трепетной улыбкой и глуповатым взглядом скрываются фальш, презрение ко всему живому, желание унизить и растоптать. Однажды и я попалась под влияние ее чар, но мне хватило ума вовремя соскочить с этой горящей колесницы.

— Ах, Энни! — воскликнула Бьянка, быстрым шагом направляясь к стойке. Тяжелый пузатый чемодан девушка тащила за собой волоком, так как одно колесо отвалилось, видимо, где-то по пути в отель. — Какой прелестный отельчик! А какая прелестная ты, такая же, как и раньше! Ну что за ямочки на щечках, что за… уставший вид? О, Энни, ты, наверное, совсем не спишь, трудишься без отдыха, чтобы заработать на жизнь?