Мысленно
ужаснувшись, как я могла такое терпеть и молча сносить грубость мужа, я, с
шумом втянув в себя воздух, с головой ушла под воду…
— Ох и
напугали же вы меня, госпожа, — заливисто рассмеялась Нетта, тут же добродушно
проворчав, — ну вот, теперь волосы ваши сушить будем половину дня.
— Ничего,
Нетта, зато в голове прояснилось, — пробормотала, стирая с лица слегка мыльную
воду, — и в висках стало меньш…
— Выйди! —
вдруг раздался бархатный, с едва заметной хрипотцой голос. Нетта резко
поднялась, но, бросив на меня встревоженный взор, вернулась на место.
— Я сказал,
пошла вон! — рявкнул муж, теперь в его голосе слышались визгливые нотки.
Взглядом показав Нетте, что та может идти, я медленно поднялась из воды, не
желая взирать на мужа снизу вверх, и прямо посмотрела на Ленокса.
Прежняя я
сейчас бы смущенно потупила свой взор, украдкой и с восхищением поглядывала бы
на мужа и, зардевшись, прикрывала интимные места руками. Это приводило Ленокса
в исступленный восторг, он будто бы наслаждался неловкостью молодой жены,
намеренно вынуждая ее делать то, что ей претило. Такого удовольствия я
больше не собиралась ему доставлять и, припечатав Ленокса полным ненависти
взглядом, проговорила:
— Впредь не
смей приказывать моим слугам и не заходи в мои покои без моего дозволения.
— Кхм… —
поперхнулся от смеха муж, пробежал сальным, похотливым взглядом по моему
обнажённому телу и, крепко стиснув пальцами мой подбородок, насмешливо
проговорил, — воробушек осмелел?
— Еще раз
прикоснешься ко мне хоть пальцем, — процедила сквозь зубы, отбрасывая от своего
лица мерзкую руку, и чеканя каждое слово, произнесла, — я тебя убью. Ты
больше не посмеешь мне вредить, как делал это прежде, отец узнает обо всем, что
ты совершил. Гонец с моим письмом уже в двух днях пути от замка Норфолк.
— Эйрин, о
чем ты? Что ты несешь? Это ты не выполняешь обязанности жены. Ты дважды не
сохранила нашего сына. Ты настолько холодна, что мне приходится искать утешения
у девок.
— Немедленно
покинь мою комнату, — ровным голосом произнесла, проигнорировав привычные
обвинения. Я переступила через бортик ванны, неспешно подхватила сброшенный на
кресло халат, так же неторопливо его на себя набросила и прошла к камину.
— У тебя
помутился разум, — зло прошипел Ленокс, тотчас кинувшись в мою сторону, чтобы,
как обычно, преподать мне урок послушания, но увидев в моей руке кочергу, резко
остановился, — я приглашу лекаря, потеря дитя повергло тебя в безумие.