Я стану твоим щитом - страница 36

Шрифт
Интервал


— А чего мне надо… яиц с десяток отправь, от молока не откажусь, да маслом не побрезгую.

— А избушка ваша? Может стражей отправить, пусть крышу подлатают, завалинку подправят.

— В доме разве ж студено? Али крыша бежит? — лукаво подмигнула мне ведьма, махнув рукой на окно, опять загадочно проговорила, — наши глаза часто ошибаются, смотри сердцем… древкою с собой возьми, лист смородины поди есть, да ромашка на кухни должна у Ионы лежать, та все животом мается.

— Спасибо, — поблагодарила, залпом допивая отвар, я вытащила из кармана небольшой мешочек и положив его на стол, промолвила, — здесь рату, собранная в прошлом году во второй половине лета.

— Ох и порадовала старуху, — закашлявшись, прохрипела Веда, быстро спрятав мешочек с порошком из редкой травы к себе за пазуху, — хватит зиму-то пережить, глядишь, деток в иной мир меньше уйдет.

— Позволит Нисан, зима пройдет без потерь, спасибо вам Веда, а за подбережником Нетта к вам придет через семь дней, как и сказали.

— И пусть не трусится, а то даже здесь слышу стук ее зубов, — рассмеялась ведьма, быстро скидав в холщовый мешок несколько связок сухой травы, и туго его затянув, вручила, — как заваривать знаешь.

— Да, — ответила, первой покидая избушку, тотчас невольно передернув плечами от набросившегося на меня промозглого ветра. И не успела я попрощаться с ведьмой, дверь с грохотом за моей спиной захлопнулась, а Нетта, с тихим оханьем рванула ко мне.

— Ох, госпожа, я уж думала, ведьма вас со свету сжила.

— Что ты болтаешь! — чуть прикрикнула на горничную, которая всегда была слишком впечатлительной девушкой, и передав ей небольшой мешок, приказала, — возвращаемся в замок, как бы гроза ни началась.

Мы все-таки промокли, буквально в десяти метрах от замка, над головой оглушающе громыхнуло, и вода обрушилась на нас сплошным потоком. Со смехом вбегая в замок, отфыркиваясь и отжимая насквозь промокшую одежду, я не сразу заметила мужа, замершего у камина с мрачным выражением лица и со сложенными на груди руками.

— Госпожа, — едва слышно пискнула Нетта, дернув меня за рукав, взглядом показав на мужа, — лорд Ленокс.

— Где ты была?! — тут же рыкнул мужчина, смерив меня суровым взглядом.

— У местной ведьмы. Ходила за сбором, что вернет мне силы, — на ходу проговорила, шагнув на первую ступеньку лестницы, но мужа мой ответ не удовлетворил, и он снова рявкнул: