И пришла она... 3 - страница 92

Шрифт
Интервал


– Итак. - Голос трактирщика был всё таким же мерзким и визгливым, а во взгляде застыла настороженность напополам с алчностью. - Ради кого из рабов вы отвлекли меня, госпожа? Учтите, все они очень важны для меня и дешево я никого не продам!

– Да-да… - пробормотала чуть отстраненно, находя среди своих заклинаний нужное и активируя его.

Успешно активируя.

То самое, которое заклинание подчинения на существ ниже меня уровнем в количестве трех штук.

– А теперь поговорим предметно, - мой тон стал жестче, а взгляд злее, но я всё ещё сдерживала себя, ведь снаружи грел уши полковник, служащий министру. - Сколько всего у тебя рабов? Отвечай!

– Одиннадцать, госпожа, - последовал глухой ответ, словно голос шунбэя растерял не только волю, но и краски.

– Перечисли расы, пол и имена, - приказала снова, не забывая читать подсказки ребят, которые общались в нашем чате, не рискуя делать это вслух, ведь снаружи нас подслушивал полковник.

В итоге оказалось, что в подчинении у трактирщика трое мужчин-разнорабочих, включая отца, остальные женщины. Причем новеньких из них четверо и троих мы уже видели, это Лиза, Варя и мама. Четвертая работала мойщицей и была расы айрус, как Инга, ну и, соответственно, магом воды. Её звали Тоня. Четверо рабынь расы тхарни работали у него уже не первый год, но рабынями были с рождения. Мужчины: дворф и варлок - трудились во дворе по хозяйству.

Всех новеньких трактирщику повезло приобрести за раз дней десять назад, когда столицу наводнили караваны работорговцев, совершивших очень удачные набеги на северо-восток страны, где этих пришлых появилось видимо-невидимо. Цены тогда резко скакнули вниз - рынок был пресыщен, но сейчас, когда рабов стало меньше и все оценили прелесть новых рабов, снова поползли наверх.

Не поленилась и на всякий случай выяснила цену каждого раба, причем и прошлую, и вероятную нынешнюю, с недовольством узнав, что дешевле десяти золотых сейчас цен нет, а тогда можно было за эту цену четверых взять.

– Хорошо. - Оборвала его откровения, когда поняла, что услышала всё самое главное, а время не стоит на месте. - Я покупаю твоих рабов. Пусть твои подчиненные приведут сюда сначала женщин. Всех по очереди. Начни с Лизы.

– Да, госпожа, - всё так же без эмоций и осознанности во взгляде произнёс трактирщик, после чего, так и не пошевелившись, тем же тоном произнёс: - Джишунь, Вэйлонг, приведите Лизу.