Рагнарёк Онлайн. Трансмигратор ( Том 5 ) - страница 17

Шрифт
Интервал


- О! Э, да… а как вы догадались? – удивился я.

- Вы – авантюрист, это видно по вам. Вы – воспитанный юноша. И речь идёт о яблочной выпечке, которая лучше обычной. Если сложить всё это вместе, то могу предположить, что вы пробовали яблочный пирог Изольды, когда проходили обучение в Центре Новичков. В конце концов, эта женщина любит поощрять вежливых молодых людей. – сказал он с улыбкой.

ВАУ! Снимаю шляпу, Шерлок! Вот это реально мудрый дедок, а не старый хрыч с лавочки!

- Потрясающая наблюдательность. Да, всё верно. Вот только я не понимаю, что означает «обогащённые продукты». – сказал я.

- Обогащёнными называют те продукты, что были получены в качестве трофеев из монстров. – спокойно ответил он.

- Они отличаются от обычных? – удивился я.

- Оу… да у вас серьёзные пробелы в знаниях, юноша. – сказал он, наклонив голову.

- Да, я знаю. Так уж сложились мои обстоятельства, что я многого не знаю. – сказал я, почесав затылок.

- Понятно… скажите, юноша, вы любите сладости? – неожиданно задал он мне вопрос.

- Люблю. Они стали для меня одним из немногих источников счастья. – искренне ответил я.

- Понятно. – кивнул он с более откровенной улыбкой, после чего сказал: - Я бы мог рассказать вам подробности… за чашкой чая и сладости, что вы купите.

О как! Информация в обмен на покупку. Деловой старичок, мне он уже нравится.

- Я у вас впервые. Что можете порекомендовать?

- Раз уж мы заговорили о яблоках, могу предложить яблочную пастилу с зелёным чаем. Они замечательно дополняют друг друга, и стоят лишь 240 зени.

- Заинтересовали. Беру. – кивнул я без раздумий, передав деньги.

Дедок улыбнулся, а затем кивнул девушке. Та всё поняла и пошла за заказом, а дед вышел из-за прилавка ко мне.

- Пройдём за столик. – сказал он, и мы пошли в противоположную сторону помещения.

Я так зациклился на сладостях, что не заметил столы на противоположной стороне зала. Выходит, этот магазин ещё и выполняет функцию кафе. За один из этих столиков мы и уселись.

- Меня зовут Грэмс Таборт. Но все меня зовут либо дедушка Грэмс, либо дядя Грэмс. Ты тоже не стесняйся.

- Понял, дядя Грэмс. Меня зовут Алексей Смирнов. Как вы уже знаете, я - авантюрист.

- Алексей, значит... понятно. Обстоятельства, когда у человека не хватает общеизвестных знаний, никогда не бывают радужными, поэтому я не буду вдаваться в подробности твоей ситуации.