Попаданка для Жестокого Короля - страница 33

Шрифт
Интервал


- Батюшка? Сир Монтэйн?.. Почему вы здесь?

На несколько мгновений повисла напряжённая тишина. Все обменивались взглядами.

- Ваше высочество, вы, кажется, ранены? – вкрадчиво, вполголоса проговорил дядюшка Альбус.

Принц поморщился, прижимая к ране платок, который ему уже успели подать услужливые вездесущие слуги.

- Пустяки. Не стоит разговор. Так, царапина.

- Уверены, принц? От простых царапин редко теряют сознания. Ранения в голову одни из самых опасных.

- Благодарю за заботу. Я в полном порядке, - перехватив злой взгляд отца, принц запнулся. – Или буду через пару секунд. Благодарю за заботу.

- Ты пьян, сын? – голос короля Ройслава был тих и холоден, как лёд.

- Выпил немного.

- Ваше высочество, - чуть склонив голову, Альбус глядел на своего короля исподлобья. - Моя племянница… боюсь, принц обесчестил несчастную девушку.

- Нет, дядя! - горячо возразила Айлин. – Он был слишком…

- Молчи, - голос Альбуса Монтэйна хлестанул не хуже плети. – Ваше высочество, это очередной плевок в мой дом, который корона себе позволяет раз за разом! Ещё не затянулись раны, нанесённые вашим младшим братом. А теперь, - указующий перст упёрся в сторону растрёпанной Айлин. – теперь ещё и это! Как подобное можно расценивать?

- Она сама этого хотела, отец! – от истеричной надломленности в голосе принца Айлин передёрнуло от отвращения. – Она сама пришла.

- Молчи, глупец! – голос короля напоминал тихое змеиное шипение.

- Отец, она…

- Что?! Моя племянница пробралась к вам в комнату, ваше высочество, и потребовала себя обесчестить, угрожая вам разбитой вазой? – с иронией проговорил Альбус Монтэйн.

Принц с затравленным видом переводил взгляд с отцовского наместника на отца.

- Вы посмели чистой, невинной девушке сделать непристойное предложение! Хуже того, вы – вы, принц, приставали к одной из древнего рода Монтэйн словно к шлюхе из борделя!!!

- Осторожнее, лорд! Вы говорите с сыном короля! – попытался напустить на себя важности обвиняемый.

- Закрой рот, - одёрнул его отец, медленно опускаясь в кресло и глядя на своего наместника обречённым взглядом.

- Мой дом вправе требовать сатисфакции!

- Не говори ерунды, Альбус, – голос Ройслава Даркфэйтского звучал тускло и устало.

- Задета наша честь! У девушки из рода Монтэйнов найдутся защитники!