— За мной, — прошипел Анри Крингот, открывая массивные двери драконьего замка.
6. Глава 5. Воля королей
Милс недовольно скользнул пальцем за воротник, стараясь чуть ослабить хватку непривычного сукна. Дорогой материал стягивал шкуру и мешал дышать. Зверочеловек мечтал скинуть одежду или, на худой конец, чуть надорвать ее, чтобы вновь вздохнуть полной грудью. К его превеликому сожалению, такая возможность представиться ему еще не скоро. Он разочарованно покачал головой, стараясь найти успокоение хотя бы в изысканном блюде, что было выложено перед ним на тарелке с золотой каймой. Изысканный кусок свежего мяса, приготовленный на углях, доведенной до необходимой температуры и поданный вместе с густым соусом и воздушным, пористым пюре. С трудом удерживая в когтистых руках нож с вилкой, Милс все же смог отрезать неплохой кусок и, не теряя больше ни секунды, затолкал его в зубастую пасть. Чуть прикрытые глаза и довольное урчание стали лучшими доказательствами признания таланта повара.
— Рад, что вы оценили мастерство нашего повара, — приторно-сладкий резкий голос, услышав который тут же хотелось выпить горького кофе. Милс по-кошачьи фыркнул, выказывая высшее недовольство. Он посмотрел на мужчину, сидевшего напротив него за широким обеденным столом. Зверочеловек был гостем в этом доме, но это совсем не означало, что он обязан соблюдать все нормы приличия. Да и глупо было надеяться, что прославленный Мастер Меча станет потакать всем прихотям молодого человека. — Что-то не так? — поинтересовался светловолосый мужчина с настолько правильным и непривычно «острым» лицом.
— Ему не нравится твой голос, братец, — рядом с ним сидела девушка, похожая на молодого богача как две капли воды. Те же «острые», хищные черты лица, которые превращали привычную красоту в особенную, опасную, заметную, желанную. Девушка прекрасно понимала все свои возможности, а потому старалась улыбаться чуть реже и не смотреть холодными, бесчувственными глазами на окружающих. Ее взгляд, равно как и ее внимание — необходимо было заслужить.
— Я опять забыл, что мы встречаемся с вами не как с врагами, а как с потенциальными союзниками, — Милс поежился. Голос мужчины изменился. Вместо сладости добавились скрипучие, невыносимо противные ноты. Словно теперь с ним разговаривал опытный палач, осипший от того, что всю свою жизнь старался переорать крики своих жертв, которых пытал с особой жестокостью, наслаждаясь каждым отчаянным хрипом.