Мертвый мародер - страница 64

Шрифт
Интервал



Вы добыли адов корень. Открыт рецепт: слабая отрава.


Так это даже не мобы, а местная трава. Ептыть, что ж нас дальше-то ждет.

— Ну и мерзость, — эльфийка прижалась к плечу и добела стиснула пальцы на древке. — Меня сейчас вырвет...

На всякий случай сунул пучок корневищ в сумку, хотя до последнего казалось, что те оживут и попытаются ужалить. К счастью, обошлось, а вот отрава в будущем может сильно пригодиться, так что не стоит воротить нос, раз уж оказался в таком месте.

— Куда теперь?

— Труп потащили направо, — сделал клинком отметку около входа в туннель. — Начнем оттуда.

Метров через двадцать ход заметно расширился, и за поворотом нас встретила целая река гноя. Причем насыщенного и подгнившего, словно его сцедили из частично омертвевшей раны.

Обнадеживало лишь одно — дрянь едва доходила до коленей, но в замкнутом помещении сгустились такие миазмы, что хоть топор вешай. От увиденного Тила согнулась в дугу и зашлась в кашле, что перешел в кровавую рвоту. Обдав себя целительным светом, она встала рядом и обреченно покачала головой:

— Может, лучше сразу тут утопиться?

— Держись. Да, здесь погано, но обычные люди сразу бы превратились в зомби. Благо Богини дает нам возможности, которые другим и не снились. Только с их помощью можно одолеть императора.

— Понимаю, — подруга печально выдохнула.

Я первым шагнул в теплую похожую на кисель массу. Под ногами что-то хрустело и перекатывалось — судя по ощущениям, кости. Вот только разбойники вряд ли успели бы оставить столько мусора — значит, тут водилось что-то еще. Что-то, кисшее и мутировавшее в этой клоаке задолго до того, как она прорвалась наружу, точно лопнувший фурункул.

— Свет всемогущий, — едва слышно зашептала спутница. — Позволь преодолеть поганую преграду, проведи проторенным путем, пошли послушнице посильную помощь.

— Почему Эо так любит слова на эту букву? — наконец спросил я.

Ответить Тила не успела. Со дна в буруне желтых брызг выскочило существо, больше всего похожее на полупереваренный труп. С разъеденной кожей, стекшей, словно талый воск рожей, вываленными наружу кишками и сплошь покрытое язвами и бубонами.

Несмотря на дряхлый вид, тварь довольно споро прыгнула ко мне и замахала когтистыми лапами. И наверняка расцарапало бы горло, если бы эльфийка не врезала ему лучом по вытекшим глазам. Гадина зашипела, отшатнулась, и я тут же обрушил ей на голову клинок.