— Да? — подозрительности в тоне мисс Лоран хватило
бы на дюжину прокуроров. — Ты точно не принялась за старое? Скажи, что не
собираешься больше потворствовать амбициям Билли! О нем уже в газетах пишут! И
что ты думаешь? Ни слова о тебе!
Мисс Лоран вынула из сумки серой бумажный рулончик,
перехваченный грубой резинкой, и небрежно бросила его на стол:
— Почитай, когда время будет. Ненавижу этого Фрайта.
Хоть бы мельком о тебе упомянул. Но нет, ни словечка! Одни дифирамбы себе
любимому.
— Фиби, пусть мистер Фрайт поет о чем угодно, меня
ему не расстроить, — заверила я подругу, подхватывая сверток со столика. Он
оказался ежедневным утренним выпуском «Лонгдунского Глашатая». Пресса! Свежая
пресса! Вот чего мне не хватало для повышения информированности. — Закончу
текучку, уволюсь и начну свое дело.
Сказала я это, чтобы немного успокоить Фиби. Но та
огорченно покачала головой:
— Горти, мы сто раз обсуждали идею собственного
агентства и пришли к выводу, что твои мечты... да и мои тоже… я ведь так хотела
стать твоей помощницей... эти мечты неосуществимы. Никто не примет
женщину-детектива, никто не пойдет к ней со своими проблемами, никто не станет
с ней работать: не полиция, ни информаторы, ни пресса...
Фиби продолжала сокрушенно рушить замки из песка, а
я сделала пометочку в голове: никаких больше разговоров о женском бизнесе, если
это не продажа молока с собственной фермы. Я просто все время забываю, в какое
время попала. Вспомнить хотя бы фильмы и книги, которые пусть и не реалистичны,
но передают настроения эпохи: брутальные детективы и их томные помощницы... иногда
любовницы, но не больше. Законы жанра.
— Мечты... да, — улыбнулась я, когда у мисс Лоран
иссякли аргументы. — Ты, несомненно, права. Но рано или поздно я уйду от Фрайта.
Найду себе лучшее применение. Смогу ведь?
Сочувственная улыбка Фиби и ее жалостливый взгляд подтвердили
неизбежное предположение, что Гортензия Грей достигла предела своих
возможностей.
Что дальше? Замужество? Я могу, конечно, ошибаться,
но Горти мало похожа на женщину, мечтающую о простом семейном счастье. Вряд ли
бы она тратила часы... дни... недели своей драгоценной молодости (или по
местным меркам, зрелости) на каталогизацию убийств и прочих занимательных преступлений,
будь у нее планы... или перспективы отыскать подходящего жениха.