– Его невроз усиливается, –
подытожила я и покачала головой: – Зря его поставила хоронить
погибших. Впечатлительный оказался.
Встала у края обрыва и посмотрела
вниз. Там, далеко в пропасти текла быстрая река, правый её берег
был более пологим, поросшим деревьями, а левый напоминал гору из
скальных обломков. Убегая от скалы, река расходилась в две стороны,
и на распутье росло дерево.
Даже отсюда было видно, что оно было
огромным. Толстый ствол, сильные корни и густая крона, над которой
всегда летали стайки птиц. Ялинь говорила, что это дерево духов, и
меня тянуло туда, но останавливал страх за малыша.
А сейчас мне показалось, что кто-то
смотрит оттуда.
И господин Ха вдруг начал отползать,
беспрестанно шепча:
– Они идут…
– Вириус! – позвала я, и со скалы
посыпались камни, а рядом с нами приземлился дракон Ён Сука. Я
обняла существо за шею и прижалась на миг, мысленно желая генералу
здоровья и долголетия. Он пострадал из-за меня и исчез, не желая
подвергать опасности меня и малыша. Знал же, как сильно я хотела
этого ребёнка.
И мне бы радоваться, ведь я в
безопасности. Вот только почему-то я всё чаще думала о
немногословном генерале. Просматривая родословные, выписывала имена
полезных людей, а сама скучала по его надменному выражению лица.
Спорила с мастерами о гонорарах за починку заборов и домов, а сама
вспоминала, как обнимала мужчину, и как он смотрел на меня.
Я делала всё, чтобы укрепить власть
Ён Сука, как князя драконьей крови, но на самом деле мне хотелось
освободить его от страшного духа. Вернуть домой живым и невредимым.
И сейчас мне показалось, что там, у дерева, я найду совет, как это
сделать.
И всё же мне придётся отправиться к
дереву. В этом мире всегда так, или ты идёшь к страху, или страх
приходит к тебе. Лучше уж первое!
Стоило решиться, и отца Мио вдруг
будто подменили. Он осмысленно посмотрел на нож в своей руке и,
крупно вздрогнув, вдруг выронил его. Широко зевнув,
пробормотал:
– Что-то я так устал…
И, покачиваясь, побрёл в сторону
пролома, через который было видно полуразрушенную резиденцию семьи
Ха. Я же сказала Сёин:
– Передай Ялинь, что на время моего
отсутствия обязанности хозяйки переходят к ней, а руководителем
назначаю Кёгвана. Если госпожа Ха, или её милая дочурка, или муж
будут шипеть змеями и пытаться вырвать бразды правления, разрешаю
посадить их в колодец.