Зеленый университет: Учеба по обмену - страница 42

Шрифт
Интервал


Что ж, понятно, почему в их жилой комнате предполагалось только спать – ни на что другое просто не хватит времени.

– Вы уверены, что не торопите события? – магистр Койт выглядела обеспокоенной.

Теор неопределенно пожал плечами, предоставив отдуваться деканам прикладного и теоретического факультетов. Менталист предпочитал первым делом контролировать происходящее внизу, а потом уже тратить силы на пустые разговоры, и его разделенное сейчас на восприятие трех потоков информации сознание протестовало против того, чтобы активно взаимодействовать с окружающим миром.

– Им предстоит жить тут почти полгода, – напомнила Айвор, – и так они смогут сразу адаптироваться к новой для себя среде.

Теор коротко кивнул. Он осознавал происходящее рядом с собой, пусть две, по сути, трети его сознания блуждали по территории университета, перепрыгивая по расставленным заранее маякам, сопровождая обе группы прибывших – и первый курс, и магистрантов, – в их беготне по «Зеленому». Точнее не сколько сопровождая, сколько наблюдая за прохождением «станций», организованных Вагнером и Драйх с адептами пятого курса практиков и теоретиков. Мало ли… Все-таки задания практико-ориентированные, пусть и простые-простые для первогодков и чуть посложнее для магистрантов.

Но пока обе группы были в пути от одного задания к другому, менталист мог уделить чуть больше внимания разговору подруг и сталийки-сопровождающей, застегнутой на все пуговицы пожилой Брианны Койт. Теор вполуха слушал аргументы Айвор за проведение «ознакомительной игры» и посмеивался про себя, все больше и больше осознавая, что, по сути, это мероприятие, несмотря на свои «положительно-адаптивные функции» тоже во многом было частью ярмарки тщеславия. Впрочем, лучше уж что-то активное, к тому же позволяющее на практике оценить уровень подготовки сталийцев, пусть и в день прибытия, чем одни только высокопарные разговоры ни о чем.

Брианна Койт, дослушав, отпила предложенный Айвор чай, не без тревоги поглядывая в окно.

– Я ни в коем случае не ставлю под сомнение вашу компетентность, но все же поймите и вы меня – у нас принят несколько другой подход к обучению.

Говорила она медленно и размеренно, но Теор хорошо видел, что причина тому – необходимость пользоваться словами неродного ей языка. Сталийка, – а сталийка ли? – держала кружку ровно, чуть отставив мизинец, и в целом являла собой образец доброжелательности и собранности.