Библиотопия. Сказка – единорог, а жизнь – носорог - страница 10

Шрифт
Интервал


– Как ты можешь так говорить? – рыдала девушка.

Джейк с укоризной и удивлением посмотрел на старшего брата. Потом на девушку, которая плакала навзрыд, на тело старика и даже ему стало жалко их.

Вдруг девушка вскрикнула и показала в сторону дыры в скале. Джейк посмотрел туда и у него отвисла челюсть. На пороге входа в пещеру стоял огромный волосатый человек с одним глазом, в одежде из шкур и стволом небольшого деревца в руке вместо дубины. Ноги Джейка неуверенно задрожали, девушка схватила его за руку.

Как и предупреждал Эрик, великан увидев Джейка и девушку, широченными шагами направился в их сторону. Но далеко уйти ему не удалось.

Эрик спрыгнул с выступа на плечо великану и ухватившись левой рукой за огромное ухо правой рукой воткнул меч ему в единственный глаз.

Великан заорал, и так громко, что Джейк кожей почувствовал колебания воздуха. Редкие камни попадали со скалы.

Эрик спрыгнул с бешено вращающегося великана на землю и укатился подальше, прятаться за какой-нибудь камень.

Великан схватился за рукоять меча в своем глазу и с ревом еще покружился на месте разбрызгивая кровь. Остановился. И с дрожащими руками, с еще большим ревом от невыносимой боли медленно начал вытаскивать его.

Девушка и Джейк от неожиданных потрясений не могли сдвинуться с места. Ноги их словно налились свинцом.

Когда великан вытащил меч из единственного глаза он без сил упал на колени.

Внимание девушки и Джейка привлек неугомонный Эрик. Держа над головой огромный валун, он подбежал сзади к поверженному исполину и в прыжке раскрошил свой камень об его затылок. Великан без чувств рухнул на землю.

Когда девушка почувствовала, что все кончилось она вырвалась из рук Джейка и опять кинулась оплакивать старика. Джейк все еще стоял в полном недоумении. Но теперь не в страхе перед великаном, а в восхищении старшим братом.

Эрик перешагнул через тело старика и маленького человечка, подошел к младшему брату и потянул его за рукав.

– Пошли.

Эрик направился в пещеру. Джейк пошел за ним без слов и без мыслей словно зомби.

Старший брат подошел к черному мраморному алтарю. На нем лежал скелет человека в золотой короне и мечом в руке.

– Смотри золотые монеты, – Джейк взял мешочек полный золота.

– Выбрось, – Эрик отобрал у него золото и отбросил. – Оно сейчас бесполезно.

– Как деньги могут быть бесполезны? – Джейк смотрел в сторону улетевшего богатства.