- А это ты у местного ополчения спроси, это они его с
собой приволокли, - снова пожимает плечами Пун. – Ну и как-то
вышло, что вначале минус один. Потом минус два. Они-то здоровые, но
ни в фехтовании не сильны, ни по скорости за мной не успевают. В
общем, вышло так, что по одному всех и выпилил. Выхожу после
последнего из каменного пристенка, следующего ищу, а следующего
нет. Четырнадцать окончились, а пятнадцатого найти не
могу.
- Даже не знаю что сказать, поёжиться охота. – честно
признаюсь Пуну.
- Да мне и самому тоже. – поднимает и опускает брови Пун.
– А наутро и эти ополченцы воевать возвернулись, и наши с отряда
подтянулись. А я ещё не отошёл, сижу в прострации, четырнадцать
трупов.
- А пятнадцатый-то куда делся?
- А он самым умным оказался, и в пристенок, видимо, даже
входить не стал. Я видел, как по тропе пятнадцать человек прут. В
пристенке их встретил. А когда всё окончилось, трупов было только
четырнадцать. Пятнадцатый куда-то сбежал.
- Да и хрен с ним, - машу рукой.
- Точно. Так, Худой, ну мне тут всё ясно, пошли обратно к
Декану, потом в кубрик. Сегодня бы выспаться, дальше такой
возможности может и не быть.
Тут я с Пуном полностью согласен.
У Декана Пун буквально за пять минут излагает свой
уточнённый концепт, учебные планы на ближайшую неделю и мы идём к
себе.
Чтоб в коридоре второго этажа встретиться с Лю. Они с
Пуном, завидев друг друга, что-то говорят друг другу на языке,
которого я не знаю. Потом Пун церемонно кланяется, сложив руки
ладонями перед собой и задаёт какой-то вопрос. Лю отвечает ему,
сложив руки ладонями аналогичным образом. Потом они подходят друг к
другу и начинают что-то щебетать и даже местами улыбаться. Пун
незаметно рукой делает знак его не ждать, что и
выполняю.
В кубрике принимаю душ, достаю учебник и успеваю сделать
три упражнения полностью, когда появляется Пун, цветущий, как
майская роза.
- И что это было? – с искренним любопытством спрашиваю его
сквозь открытую дверь своей комнаты, поскольку лично я ничего не
понял.
- Да она из соседей, знает мои места, перекинулись парой
слов. – думая о чём-то своём, бросает мне Пун с кухни.
- Вы разве из одного народа? – удивляюсь.
- Нет, как раз из соседних.
- А на каком языке говорили?
- А у нас есть общий для всех язык, его более-менее
народов тридцать понимает. Там слова из каждого языка понемногу, а
грамматика такая, как у нас с ней в языках. Объясниться всегда
можно. По крайней мере, ЖеньГуо и Таманг всегда между собой
объясниться могут, - легкомысленно отмахивается Пун, заходя ко мне
в комнату.