Не та профессия, 1 - страница 97

Шрифт
Интервал


- А зачем мне больше? – картинно ухмыляется Пун, – Мне этого хватит.

- Пун, не дури. Вещи где?

- Да отвяжись ты, нет вещей! – взрывается  Пун. - Мне же выплатили и за присвоение звания, и за мой КРЕСТ, и за переезд к новому месту, и на обзаведение на новом месте. В сумме – трёхзначная цифра...

- Неплохо офицеров кормят, - присвистываю. – но всё равно не понятно. Зачем шмотки проё... Ну ты понял.

- Вот ты тормоз... Там у меня обычная форма была. Я только джемадарские нашивки прилепил. Там -  все свои, перед кем в горах выделываться? – Пун смотрит на меня, как на дурачка. -  А тут, в свете сословных понтов,  нужен уже  офицерский крой. Да и не абы какой... А где бы я там новую форму брал? Да ещё в той спешке, в которой меня сюда дёрнули?

- Блин. Не подумал... Прости. Никак не привыкну, что ты уже офицер.

- Не парься, - Пун хлопает меня по локтю, - не для тебя. Это я для них офицер... – он кивает на группу первокурсников, уныло бредущих с физкультуры в сторону учебного корпуса. – Ну и я навёл справки; ты тут, говорят, как сыр в масле. Я  подумал, что если тебя одели-обули, то и мне что-то подберут. Опять же, не ясно было, получится ли наш Устав провести, как единственный.Соответственно, какую форму искать: нашу или местную.

- Понял, можешь не продолжать. Да, это я затупил...


- Ну, вот тут и  обитаем, - показываю Пуну кубрик. – Только ключ один, эта пластинка дурацкая. Правда, «батя» говорил, можно ещё сделать.

- Уоррент, что ли?

- Он. Плюс ещё одна кровать тогда нужна, для тебя.

- Ну пошли к нему. И знакомиться, и договариваться, - Пун достаёт из своего мини-рюкзака два холщовых свёртка и поясняет, - Шнапса он не будет, ты сам сказал. Здесь – наши орехи и наш мёд. Тут они, говорят, в цене. Да и редкость. Веди.

_________

Уоррента находим на обычном месте, за столом, где он – успеваю увидеть лист до того, как он его переворачивает при нашем появлении – продолжает кропать «Положение о медобслуживании нижних чинов и членов семей».

- Батя, знакомься, мой напарник. И бывший, и теперь. Правда, ещё и начальник по совместительству.

- Пун, - не чинясь, подаёт Пун руку уорренту, не дожидаясь, чтоб тот встал. – Пожалуйста, не вставайте. Это вам, - и он быстро разворачивает холщовые мешочки на столе.

Из одного высыпаются белые, как снег орехи. Из второго Пун извлекает пергаментный свёрток, который сразу начинает неповторимо пахнуть горным мёдом, - горный. У вас такого нет.