Наведу порядок в королевстве тьмы - страница 23

Шрифт
Интервал


— Берете или нет?

Хозяйка борделя замялась. Переступая с ноги на ногу, она алчно поглядывала на вожделенный товар.

— Я не нашу на поясе таких деньжищ. Нужная сумма есть у меня дома. Пойдем. Ты ведь голодна и ищешь ночлег. Будет тебе и сытный ужин, и теплая кровать. Пойдем, пойдем. Накормлю, дам угол, даже воды натаскаю в лохань, чтобы ты могла умыться. Там и рассчитаюсь с тобой за шелк.

Вот так. Не за платье — за шелк.

Предложение звучало заманчиво, но уж слишком хитрым был взгляд рыжей, слишком сладким — тон. Все это меня настораживало. Пока хозяйка публичного дома разливалась соловьем, у моего уха тонким колокольчиком звенела тревога. Жизнь в детском доме научила, что никому нельзя доверять, а ситуация на юбилее Веры Грымзовны только убедила меня в этой мысли.

В конце концов я решила послушать интуицию.

— Знаете, я лучше подожду вас здесь. Принесите деньги сюда.

Моя собеседница будто хлебнула уксуса. Ее губы поджались, кожа на лбу собралась гармошкой.

Рыжая еще раз взглянула на платье и медленно произнесла, растягивая слова, как резину:

— Хорошо. Стой здесь, никуда не уходи, я сейчас вернусь.

Недовольная, она стремительно пересекла площадь и через пару минут растворилась во мраке бокового проулка, я же спряталась за углом красивого дома с башенками — именно на его крыше недавно сидел дракон.

Время шло. Кутаясь в тень, я следила за площадью и ожидала возвращения хозяйки борделя. И она вернулась. Не одна, а с двумя крепкими мужиками, несущими перед собой топоры.

Какое счастье, что я послушала свой внутренний голос и не поддалась на уговоры этой подлой женщина — уже лежала бы в подворотне с проломленным черепом и наверняка настрадалась бы перед смертью. У мужиков были такие лица, что я нисколько не сомневалась: мерзавцы не упустили бы случая позабавиться с беззащитной молодой красоткой.

Ну и мир! На каждом шагу пытаются обобрать, снасильничать, облапошить. И этот город мне предстоит приводить в порядок? Да его только на дно океана отправить со всеми жителями, как знаменитую Атлантиду.

Мадам сутенерша и ее цепные псы оглядывались. Искали меня. Рыжая что-то говорила. Из своего укрытия я видела, как двигаются ее губы, жирно намазанные красной помадой. Издалека рот женщины напоминал кровавую рану.

Медленно, стараясь не шуметь, я пятилась вдоль каменной стены. Все дальше и дальше отходила от площади, а затем нырнула в темную арку, сняла туфли, чтобы не стучали по брусчатке, и побежала.