Озборн - страница 12

Шрифт
Интервал


Гарри действительно много времени проводил в библиотеке. Хотя читал он не так уж и часто, вместо этого, используя свое воображение, играл в лабиринтах стеллажей и старых фолиантов, представляя себя искателем древних сокровищ, или могущественным волшебником. А что ему еще было делать - друзей нет, игрушками отец его совсем не баловал, так что парень развлекал себя сам, как мог.

- Похвально, - одарив меня странным взглядом, произнесла Айрис. - Мы приехали.

- Знаю.

- Кстати, мистер Озборн, - обратилась ко мне девушка, как раз в тот момент, когда мы выбрали для нее комнату, и я собирался снова свалить в библиотеку. Она улыбнулась, как мне показалось, слегка виновато. - Со следующей недели вы начинаете ходить в школу. Ваш отец поручил мне убедиться что у вас есть все необходимое.

- В школу? - я резко развернулся. - Вы издеваетесь?

Она моргнула:

- Что-то не так?

- Да нет, все так, - скрежетнул я зубами. - Кроме того, что я абсолютно уверен в перманентной неспособности системы школьного образования предоставить мне хоть какой-то приемлемый уровень знаний.

Нет, ну правда! Нафига мне школа?! Начальная, мать ее, школа! Учиться читать и писать заново? Так Гарри это и так прекрасно умеет, я проверял!

- Но… - слегка растерялась нянька, - как вы собираетесь получать образование?

- Репетиторов еще не отменили? - фыркнул я.

- А интеграция в общество? - секунду она размышляла, потом, наконец неуверенно уточнила: - Вы ведь знаете, что такое “интеграция”, да?

- Да, мисс Смит, я знаю, что такое “интеграция”, - раздражение вырвалось наружу, и, наконец, проявилось в голосе. - Так же я знаю, что такое “индивидуальный подход” к ученикам, и знаю, что он невозможен в рамках американских школ, когда в классе по тридцать человек и у учителя просто нет времени на то, чтобы разбираться с каждым учеником отдельно. Знаю, что школьное образование направлено автоматизированное запоминание материала и применение его в очень схожих ситуациях, в рамках простых похожих задач, а не на формирование творческого подхода… А вот знаете ли об этом вы с моим отцом?

Я вздохнул, успокаиваясь.

Злиться бессмысленно, злиться бессмысленно, злиться бессмысленно…

- Я поговорю с мистером Озборном на эту тему, - вот как ей (да и не только ей) удается произносить это ее “мистер Озборн” по-разному для меня, и для Нормана? Если, когда она говорит про отца, в ее словах чувствуется, какое-то подсознательное уважение, даже страх, то когда она говорит со мной или обо мне… короче, уж лучше бы она говорила “Гарри”. Так бы я не стал чувствовать этой издевки, которую она не хочет вкладывать в свои слова.