Кидаю заколку в корзину, беру
полотенце и иду в душ.
Когда приходит Вандер, я уже стою
одетая и расчесываю перед зеркалом влажные волосы. Во флакончике
оказываются духи, очень нежный и легкий аромат. Но я решаю их не
использовать — не хочу привлекать лишнего внимания.
Хочу собрать волосы в пучок, но
Вандер цокает языком.
— Распусти.
— Будут мешаться, — бурчу я.
— Не перечь. Все служанки будут с
распушенными волосами. Так хочет принц. — Вандер вытаскивает
заколку из корзины и кидает мне. — Заколи волосы с правой
стороны.
Молча выполняю, хотя внутри все
негодует. Волосы у меня длинные и густые, светлого оттенка. И
сейчас они волнами спадают по плечам. На фоне темного платья
смотрятся ярким пятном.
Замечаю, как Вандер пожирает меня
взглядом, рассматривает с головы до ног и противно ухмыляется.
Ежусь, но беру себя в руки.
— Я готова. Может, пойдем уже?
Хочется скорее избавиться от
компании Вандера.
— Маленький штрих, цыпа, — Вандер
хватает флакончик с духами и брызгает на меня, прежде чем я успеваю
среагировать.
Меня окутывает нежный цветочный
флер.
— Вот теперь ты готова. Идем.
Он ведет меня наверх. Во дворе уже
толпится группа королевских служанок. Все как на подбор высокие,
стройные, с шикарной копной волос.
Они удивленно шушукаются, увидев
меня.
— Это та самая, — шепчет кто-то.
Какая именно "та" я не понимаю, вижу
только их взгляды. Они, не стесняясь, рассматривают меня во все
глаза.
— А ну, тихо! — рыкает Вандер, и
служанки, как по команде выстраиваются в одну линию. — Правила
знаете?
Девушки кивают.
— Для новеньких объясняю, — Вандер
переводит на меня взгляд. И за ним повторяют все девушки. Чувствую
себя попугаем в цирке. — Хозяину и гостям не перечить. Чего-то
захотят, вы исполняете беспрекословно. Их слово — закон. Тебе ясно,
моя дикая цыпочка?
Он подходит ко мне и смотрит с
ехидной улыбкой.
— Зачем она там нужна, господин
Вандер? — недовольно спрашивает одна из служанок. — Она же из
низших.
Я ее узнаю́. Это та, кого принц
зажимал в безлюдном коридоре дворца, а я им помешала. У нее темные
прямые волосы, острые скулы и кошачьи глаза, которые сейчас
прожигают меня насквозь. Я ей очень не нравлюсь.
— А затем, моя глупая цыпа, — Вандер
переключается на служанку и медленно идет к ней. Она съеживается и
втягивает голову в плечи. — Затем, что это личный приказ Его
Высочества. Еще один глупый вопрос, и высеку! Всё! Все
работать.