Мужчины его еще не заметили и
продолжают обсуждать “глупых графинь”, но я не свожу с незнакомца
взгляда. Он идет тихо и немного сутуло. И у меня чувство, что он
смотрит прямо на меня, хотя из-под капюшона я не вижу его глаз.
За мужчиной плетется зеленая
женщина. В широкой панаме, пыльной рубашке и темных штанах. А за
ней двое стражников.
— Ваше Высочество, — произносит
незнакомец, останавливаясь возле беседки.
Разговоры умолкают, а я затаиваю
дыхание.
— Чего тебе, Грир?
— Лазутчик на территории замка, Ваше
Высочество.
— Лазутчик? Здесь?
— Стража никого подозрительного не
замечала, Ваше Высочество, но садовница, — мужчина в капюшоне
пропускает вперед зеленую женщину, — утверждает, что в замке чужак.
Ей птички напели, что она ела их ягоды, — он не может скрыть иронии
в голосе.
По спине пробегает холодок. Они обо
мне.
— Она? — уточняет принц.
— Ваше Императорское Высочество, —
садовница учтиво кланяется, — птицы видели в саду девушку. А розы
поведали мне, что она прячется здесь… у вас под носом.
Я не успеваю осмыслить ее слова,
скатерть резко поднимают, и в глаза ударяет яркий свет.
Меня выволакивают за шкирку, как
нашкодившего котенка, и бросают на траву. Я утыкаюсь в нее лицом и
чувствую влагу от утренней росы. Опасливо приподнимаюсь и осторожно
сажусь, прижимая к себе сумку. Использовать магию не осмеливаюсь.
Сначала решаю оценить обстановку. И понимаю, что дела мои не очень:
шесть пар глаз не сводят с меня взглядов.
Мужчина в капюшоне опускается передо
мной на корточки, и я могу разглядеть его лицо. У него заостренный
нос, тонкие губы, глубоко-посаженные непроницаемые глаза.
— Что ты здесь делаешь? — строго
спрашивает он.
Я нервно сглатываю, меня бьет мелкая
дрожь. Можно ли им рассказать или нет? Насколько они дружелюбны к
иномирцам?
— Ты не расслышала вопроса? —
доносится из беседки.
Поднимаю взгляд и тут же попадаю в
омут зеленых глаз. Я не ошиблась. Вчерашний герой-любовник, на
которого я свалилась с потолка. Значит, он кронпринц, а по манерам
больше напоминает конюха.
Наши взгляды встречаются, и его
бровь изящно приподнимается. По глазам вижу — узнал.
— А это не твоя трубочистка случаем?
Больно чумазая, — усмехается брюнет рядом с ним. У него хитрое лицо
и циничные глаза. Не зря мне его голос не понравился.
— Нет, — отрезает принц. Лицо на
мгновение искажается в презрительной гримасе. Он встает и выходит
из беседки. Подкаченное тело двигается плавно и легко. — Уберите ее
из дворца, — командует. На меня даже не смотрит. — А ты, Грир,
отчитаешься мне лично, почему глава тайной канцелярии прозевал
лазутчицу.