мойдолг
исполняется.
Обращаясь ко внутреннему миру людей в лавке,
я мог понять, что эта «старая лисица», как шутливо называла себя
госпожа Юйкун, последние года приходила сюда в поисках чего-то
большего, чем просто сладости и беседы у тёплого камина. Её эмоции
были сложны и противоречивы. Она жаждала любви и тепла, как любая
женщина, но в то же время боялась признаться в этом и сомневалась,
что в её возрасте вообще возможно начать заново любить. К тому же
она видела в моем лице «юнца», а себя причисляла к старым девам,
хотя я был старше её лет.
Её
взгляд обычно был наполнен грустью и надеждой сразу же.
Она
мечтала о ком-то, кто сможет развеять её одиночество и подарить
теплоту души, но боялась, что это останется не более чем мечтой.
Госпожа Юйкун была женщиной с сильным характером, но в глубине души
она оставалась уязвимой и нуждающейся в любви, как и любой человек.
Каждый раз, когда она входила в лавку, я видел в её глазах ту же
смесь чувств. Она надеялась, что сегодняшний день станет началом
чего-то нового и прекрасного, но в то же время боялась
разочарования. Я хотел бы помочь ей, дать то, чего она желала и
боялась одновременно, но не мог этого сделать.
Лавка Сладостей, с первого взгляда, может
показаться обычному посетителю настоящим кусочком волшебства,
вырванным со страниц детской сказки. Но, как и всякий мир, этот
уютный уголок имеет свои теневые стороны. Работа в этом месте,
помимо волшебства и сладостей, несёт на себе немалый груз
обязанностей и ограничений. Моё положение здесь можно назвать в
некоторой степени рабством, хотя это зависит больше от самого
человека и его восприятия. Лично для меня служба в здесь была
увлекательной и интересной, пусть и непростой. Но, возможно, другой
человек просто не выдержит всех этих трудностей.
Не
желая причинять зла своим гостям, я всегда стараюсь держать
дистанцию и не позволяю их эмоциям, вызванным вкусом сладостей,
перекинуться на меня самого. Конечно, приятно услышать добрые слова
и увидеть необычные взгляды в свою сторону, но посещение лавки не
должно обременяться какими-либо личными отношениями со мной. Я
просто кондитер и продавец, не более... По крайней мере, я так
считал.
Но
так или иначе, в моей гостиной иногда оказываются самые необычные
личности, которые становятся для меня не просто гостями, а чем-то
большим. Как это происходит я не знаю. В какой-то момент я теряю
власть над разговором и всё выходит из-под контроля, но я вовсе не
жалел и сильно дорожил этими моментами. Однако, даже когда я слепо
следую за своими эмоциями и чувствами, я не переступаю красную
линию. Даже самому злейшему врагу не могу пожелать стать «госпожой
Конфетти», хотя мысль о семье часто посещает меня.