На этих словах меня будто вжимает в
кресло неведомая сила, а седовласый продолжает:
— На время стали их сыном — лордом
Ксандром Руманом и наследником великого звёздного королевства
Скайрис в созвездии Ориона.
На этих словах я присвистываю и меня
пробирает на смех. Ничего не могу с собой поделать. Я смеюсь в
голос, пока у меня не начинает колоть в боку.
«Ничего себе предложенье-це! Знатно
меня разыграли! Я точно умер и попал в ад за все свои прегрешения!
А этот седовласый — видимо чёрт, который рассказывает мне разные
сказки, а я и уши развесил! Дурак! Тем сильнее мне придётся падать,
и поделом мне!»
— Это… — шипит Распорядитель, резко
меняясь в лице, — не розыгрыш! Не шутка! Если вы мне не верите, то,
смотрите!
Пол подо мной резко темнеет, и я
зависаю прямо в кресле посреди восхитительного по красоте
бесконечного пространства, усеянного мириадами звёзд, до которых,
как мне кажется, я могу дотянуться рукой.
Я вижу туманности и планеты с
бесчисленными огнями великих городов и величественные… как бы вам
это описать… корабли, что ли. По крайней мере, они на них похожи.
Типа могучих броненосцев — настоящих титанов и изящных парусников,
только без привычных мне мачт и такелажа, со странными парусами,
словно сотканными из тончайшей паутины. Корабли плывут посреди
яркого сияния, которое окрашивает их корпуса синими и алыми
всполохами.
От увиденного у меня кружится голова.
Я гляжу и не могу насмотреться на это зрелище. Хочется быть там,
ощутить всё это, провести рукой по обшивке этих чудесных
механизмов, а потом вознестись к звёздам, чтобы навсегда забыть о
том, что происходит на грешной Земле и, никогда больше туда не
возвращаться!
— Ну? — спрашивает меня седовласый. —
Как вам такое? Правда, это — потрясающее зрелище? Мы называем это —
космосом! Разве это похоже на ад? Или это вам напоминает плод
чьего-то больного воображения? Разве можно такое придумать, если не
увидеть своими собственными глазами, а?
— Нет, — я мотаю головой и снова
оказываюсь в комнате залитой светом. — Чего от меня хотят? —
выдавливаю я. — Зачем я нужен герцогу Данту Руману?
— Я же уже сказал вам, — в голосе
Распорядителя появляются стальные нотки, — вы, на время, должны
заменить его сына — лорда Ксандра.
— Зачем? — удивляюсь я.
— Я буду говорить с вами предельно
откровенно, — Распорядитель понижает голос до шепота, будто нас,
кто-то может подслушать, — на юного лорда, недавно, было совершено
вероломное покушение. Дант Руман полагает, что это — дело рук
одного из герцогов других Благородных Домов. Врагов у Данта
хватает, но мы не знаем точно, кто на это мог решится и, для чего!
Здесь пахнет заговором! Ксандр чудом остался жив и, сейчас,
погружен в глубокий сон. Он находится в секретном и безопасном
месте, о котором знает только его отец. Все остальные в Благородном
Доме Алого Пламени, включая и жену Данта — герцогиню Анну Руману,
не знают об этом и думают, что лорд Ксандр всё ещё лежит в своих
покоях, под присмотром лечащих его врачей.