События снова не в мою пользу - страница 45

Шрифт
Интервал


- Что ты делаешь? — Петуния схватила его за руку, увидев появившиеся от жары и трения кожи о деревянный инвентарь волдыри.

- Эм, миссис Дурсль? Всë хорошо. Я сделал лишь небольшую часть работы, — он указал на дерьвья и давно нестриженную траву.

- С ума сошëл? Бегом в душ! Одежду, — она замялась, — ничего из вещей Дадли тебе не подойдëт…

- У меня должно быть что-то из его одежды дома, сейчас сбегаю и принесу.

- Отлично. А ты чего стоишь? Иди!

***

Выйдя чистым и вкусно пахнущим Гарри спустился на кухню, где обеспокоенная Петуния усадила его на стул и начала нежно покрывать руки мазью.

- Почему ты просто не зашëл в дом, когда стало тяжело? — спросила уже успокоившаяся женщина.

- Миссис Дурсль, вы же сами попросили меня разобраться с садом, так что я просто хотел закончить работу.

- Дурак, — она отвесила ему крепкий подзатыльник, — тебе же было больно! Что я по-твоему, изверг какой-то?

Парень потупился.

- Впрочем, и сама хороша — совсем забыла о тебе, — Петуния смущëнно опустила голову.

- Ничего страшного, — Гарри облегчëнно выдохнул, когда его ладони окутала приятная прохлада лекарства, — со всеми такое случается.

- Ой, — женщина, уже закрывавшая тюбик, подпрыгнула, — я совсем забыла приготовить обед!

- Я всë сделаю, не переживайте — подросток подбежал к шкафчикам с посудой.

Смотря на явно привычные для Гарри пертурбации, Петуния повернулась к Питеру.

- Эм… Лили всë ещë никого не пускает на кухню?

- Да. Впрочем, учитывая еë талант в этом деле, любовь к нему и неумелость всех остальных такое поведение объяснимо.

- Тогда как…

- Как он практиковался настолько долго, что его движения стали автоматическими? Видимо таким же способом, каким нашëл твой адрес. Перевод — я без понятия. Хотя не могу не заметить, что готовит он с таким же упоением, как и сама Лилия.

Они посидели молча, смотря на перебирающего специи Гарри.

- Мальчики, — вновь заговорила Петуния, — может останетесь на ужин?

- Хм, почему бы и нет.

- Конечно! — улыбкой Гарри можно было запитать лампы всего Лондона.

- Ты больно довольный, — женщина нахмурилась.

- Ну да. Я ведь увижу своего брата!

- Б-брата?

- Если вы моя тëтя, то он, выходит, мой брат. Конечно, мы совсем не знаем друг друга, но о семье надо заботиться!

Он развернулся и чуть не выронил вскипевший чайник — Петуния плакала.

- Мальчик… нет, Гарри, не хочешь остаться у нас до конца лета, — еë голос дрожал, но, судя по еë лицу, она была уверена в своëм решении.