Благородный вор - страница 13

Шрифт
Интервал


Присел, держась за подоконник. Сейчас надо аккуратно спрыгнуть вниз. Не сломав ноги.

— Он тута, Емеля! — закричал молодой голос снизу. — Через окно сигает! Давайте сюда!

Ага, вот оно что. Коррекция обстановки. Оказывается, у бандитов сообщник. Нет, к нему прыгать нельзя.

Как только я окажусь внизу, он огреет меня палкой. Или доской. Сразу видно, что не побрезгует.

Я его уже заметил. Низкорослый парень в пузырчатых коричневых штанах, кармане и черном картузе набекрень. Взволнованно мечется туда-сюда.

Дверь затрещала под нажимом снаружи. Шкаф, молодец, не давал ее открыть.

Я быстро полез в сторону. Вдоль окон второго этажа. Держался за бревенчатые стены. Тут удобно. Много щелей и отверстий.

— Он уходит! — истошно завопил парень. Он следовал снизу за мной. Вот ведь какой настырный. — Емеля, ты где?!

Я цеплялся за бревна и за ставни. Прополз мимо очередного окна. В моей комнате послышался стук и грохот. Крепкие и забористые ругательства.

Эге, кажется, это опрокинулся шкаф. И еще стулья упали на голову ворвавшихся недругов. Хоть какой ущерб.

Я тем временем почти выполз на запасную лестницу. Как раз рядом с моим номером. Можно было уйти по ней.

Если бы только не настырный парнишка. Он быстро взбежал наверх.

Стоял на площадке лестницы, щерил щербатый рот. В руке финка.

Ай-яй-яй. Он может понатыкать во мне лишние отверстия. Нежелательно.

Я застыл на фасаде. Руками цеплялся за стену и ставень окна.

— Ну, иди сюда, Гермес, — он поманил меня. — По-людски прошу, по-божески. Тогда оставлю в живых.

Я сразу понял две вещи.

Первое. Утечка прошла через полового. Доложил своим нечистым на руку друзьям о странном постояльце. О том, что у него деньжата водятся. Вот они и пришли проверить, так ли это. Все ясно.

Второе. Драться с ним не могу. Я не сторонник насилия. У меня есть слуга, вот тот смог бы. Риттхи Кхем Пхечсупхапхан. Я привез его из королевства Сиам после кругосветки. Называл просто Рит.

Чемпион страны по пахуюту. То есть, по тайскому боксу, как я понимаю. Еще знает краби крабонг. Искусство мечей и палок. В свое время служил в полку королевской охраны гром нак муай.

Вот уж кого хлебом не корми, дай подраться. Как бульдог, ей-богу. Мне стоит больших усилий держать его в узде.

Хорошо хоть, слушается меня беспрекословно. Ведь когда-то я спас ему жизнь.