– Нет, – самым честным голосом ответил
Язак. – Мы недавно виделись, он мне всё рассказал. И плакал,
сильно. Его даже их с Хикасой мелкие детишки не смогли
успокоить.
– Неужели расстроило моё предложение?
А мне говорил, что с радостью возьмётся за важное дело.
– Дак рад он был, господин. Не
удумайте о нём чего плохого, рад. Всё улыбался сквозь слёзы да
говорил, что никому из детишек не позволит испытать судьбу,
доставшуюся ему с Хикасой. Только… Только взгрустнул немного, когда
за утишье говорить стал.
– Это он сейчас грустит, пока всего не
знает, – я по-доброму улыбнулся и надел на Язака готовую шапку.
Перо получилось в полторы ладони, практически изумрудные ромбы
отлично сочетались с красной тканью, намотанную на рукоять
перьевого меча. – Верни шапку Куэлу и передай, чтобы больше не
одевался на праздник как на битву, даром что важную роль
исполняет.
Первое зерно – наверно, любимейший
праздник у детворы. Взрослые в этот день наряжают детей в самые
яркие одежды и дарят угощения, а за праздничным столом самые
вкусные яства всегда достаются детям. Ибо Первое зерно – оно про
надежду.
Все поселенцы с умилением наблюдали,
как дети за обе щёки уминали сдобные караваи с ягодами, орехами и
мёдом, принесёнными главной помощницей сегодняшнего торжества. Дочь
свояченицы Углича, зайдя в поселение – радостно сообщила, что
посеянное осенью жито холода пережило. В ответ народ прокричал, что
за житом и жизнь продержится. Лакомые кусочки пирога взрослые
немедленно раздали детворе, как символ лучшей доли, в кружки им
разлили взвара медового с ягодами и мятой. Сами же взрослые с
удовольствием ели пропечённое мясо пойманного недавно кабана.
Запивая вином, пивом да квасом. И, естественно, каждый был обязан
съесть переживший зиму росток ржи, символизируя, что сила ростка
поможет разумному справиться с грядущими работами.
Вместе с главной помощницей из острога
пришли ещё двое разумных: Куэл в украшенной вышивкой одежде и в
шапке с перьями, и Зирана в красно-зелёном платье, с меховой
оторочкой на плечах и широким белым поясом. Поздравив всех с
надеждой на новый урожай и пожелав сил на предстоящие работы, Куэл
и Зирана присоединились к празднику. Срок их выступления ещё не
подошёл.
Я сидел на празднике недолго, принеся
пшеницы для развлечения детворы. Конечно, мне хотелось посидеть
чуть дольше, но следовало возвращаться в острог. Сейчас там никого
не было, кроме дежурного в башне. Народ хотел меня остановить, да и
Разгар порывался подменить дежурного – но я приказал всем
оставаться на местах. Пусть отдыхают и развлекаются, и пускай
считают мой поступок подарком. Скоро им всем работать тяжко, так
пусть хоть сегодня забот не знают.