Любовь как алиби - страница 17

Шрифт
Интервал



Но снежинка, продолжала кружить, словно дразнясь и подзадоривая, затем коснулась нежной кожи в том месте, где платье слегка приоткрывало плечи, вспыхнула золотистым проблеском… и погасла…

А Лиллиан почувствовала только невольное разочарование от так и неполученного напутствия Судьбы (хоть и символического, но всё же, с трепетом ожидаемого) … и странное покалывание в том месте, где искорка коснулась кожи, как подтверждение того, что чудо всё-таки случилось, но какое-то… безмолвное.

Спрятав досаду поглубже, чтобы не портить праздничного настроения, девушка оглянулась на своего спутника. И, к изумлению своему, обнаружила, что таинственный незнакомец, проявляющий странную настойчивость до этого, также загадочно исчез, как и появился…


Лиллиан осталась одна, хотя и шумело вокруг неё карнавальное многолюдье, но странное одиночество навалилось вдруг, окончательно прогоняя желание оставаться на главном празднике года.

Девушка покидала весёлое торжество в смешанных чувствах и терзаемая беспокойными мыслями, которые всё никак не хотели отпускать. Кто был этот загадочный незнакомец, проявлявший непонятную настойчивость, чтобы потом, так же непонятно исчезнуть? И что привело его на этот бал? Ведь он явно не принадлежал ни к числу преподавателей, ни уж тем более, не являлся студентом академии.


Но все эти мысли будоражили любопытство Лиллиан ровно до того момента, пока она не вернулась в общежитие. В комнате девушка обнаружила, что её соседка и по совместительству – лучшая подруга, так и не объявилась. Красивое бальное платье Рэйли, по-прежнему висело на дверце шкафа в ожидании своей хозяйки. И словно, всем своим видом укоряло Лиллиан в том, что та отправилась на бал без подруги.

И похоже, что Амадеус до сих пор караулил Рэйли где-то на подходе к академии. И если небольшое опоздание подруги из-за срочного заказа ещё как-то можно было объяснить, то столь долгое отсутствие заставляло всерьёз обеспокоиться о судьбе Рэйли. И что самое ужасное, сейчас – в праздничную ночь – Лиллиан не могла ничего предпринять.


Даже если бы она, бросив всё, прямо сию секунду отправилась к аптекарю с вопросами, его лавка давно уже закрыта. А бежать к городской страже и сообщать о пропаже – этим с большой долей вероятности можно навлечь ещё большие неприятности, если выяснится, что подруга нелегально варит зелья и продаёт их аптекарю. Диплома-то, подтверждающего право на такую деятельность, у Рэйли ещё не было. А значит, и наказание за изготовление нелицензированных зелий грозило достаточно суровое. Как минимум – отчисление из академии, и это на последнем-то курсе обучения. А самое страшное – это запрет для любой магической деятельности и запечатывание дара. И ко всему прочему – штраф за такое пренебрежение законом светил тоже не малый.