— Вам помочь?
Я оборачиваюсь на звук голоса. Парень лет двадцати шести-семи за баром смотрит на меня с интересом. Вчера его здесь не было.
— Эм… Да. — Я подхожу к нему ближе, улыбаясь в смущении. — Я ищу мисс Эггерт. У меня было собеседование с ней вчера…
— Чёрт, Лив, перестань нахер, выносить мне мозг!
Крик какого-то мужчины заставляет меня замолчать и обернуться к нему. Молодой, но уже за тридцать. Хорош собой. Сердитый. И орёт на кого-то в трубку.
Я вновь смотрю на бармена, но не могу продолжить — незнакомец сбоку опять повышает голос:
— Прекрати! Ты знала это с самого начала, так что нечего сейчас лечить меня этим дерьмом! — Он делает знак бармену обновить его напиток, и тот мгновенно выполняет.
Мужчина с силой сжимает переносицу и прикрывает глаза, слушая некую Лив на том конце провода.
Ловлю себя на том, что испытываю любопытство, что же эта Лив такого сделала или сказала, отчего он так злится.
— Всё, закончили! — вдруг рявкает он и, «отключившись», одним глотком осушает стакан. Потом неожиданно поворачивается в мою сторону, поймав за подслушиванием.
— Ты кто? — требовательно спрашивает у меня, отчего я теряюсь ещё больше.
— Мистер Форд, эта девушка искала мисс Эггерт, — быстро сообщает бармен.
И спасибо ему за это.
Мужчина вновь смотрит на меня, на этот раз оглядывая внимательней.
— Ты вчера приходила устраиваться на работу?
Я киваю.
Он вздыхает и молчит некоторое время, над чем-то раздумывая.
—Лу! — машет какой-то девушке в коротких шортах и топе, и та немедленно подходит. — Покажи здесь всё… — смотрит на меня. — Звать как?
— Ханна, — стараюсь звучать уверенно.
— Покажи всё Ханне и представь её девочкам, как придут. Пусть выходит после Кристалл.
Девушка с готовностью кивает.
— Будет сделано, Эрик. — Потом делает мне знак рукой следовать за ней. — Ну, пошли, Ханна.
Я направляюсь за Лу, но зачем-то оборачиваюсь и вижу, как Эрик Форд смотрит мне вслед.
***
— Это наш мозговой центр, — шутит Лу, разводя руками, когда мы входим в гримёрку за сценой. — Здесь и происходит всё волшебство. Девочек пока нет, так как ещё рано. Можешь занять этот столик – Кларисса недавно уволилась, и место освободилось.
Волнуясь всё больше, я осматриваю комнату. Здесь семь столиков с зеркалами, и у каждого наклейка с именем.
Я не думаю, что у меня хватит духу, и я решусь выйти в одном белье на глазах у толпы мужчин. Непременно перенервничаю и убегу со сцены.