— Как тебя зовут? — зачем-то спрашиваю я, отпивая кьяр, который старик уже успел сунуть мне под нос.
Молчит, дрянь. Дольше, чем следовало!
— Извините, сэр, но тетушка не велит мне знакомиться мужчинами. Она говорит, это будет дурно влиять на мою репутацию, — все же отвечает девица, пытаясь вложить в голос хоть каплю уверенности. Получается у нее плохо. Я слышу, как голос дрожит, а грудь, стянутая тугим корсетом, вздымается и опускается. Жаль, что под ним платье, с высоким горлом. Было бы любопытно взглянуть, что эта «недотрога» так старательно от меня скрывает.
Я поворачиваюсь к ней. Боится, но гнет свою линию. Продолжает игру. Что ж, она еще не знает, что выйти из нее она может только проигравшей. Победитель здесь один. Я.
Трусливо прячет взгляд, стоит мне только заглянуть в ее зеленые глаза.
— Я смотрю, твоя тетя знает толк в том, как набить цену, — усмехаюсь я. Меня начинает забавлять эта девчонка с ее ужимками.
Вскидывает голову, отчего чепец чуть съезжает на затылок, демонстрируя мне копну красных волос. Неужели злится?
— Я не товар! — упрямица девчонка.
— Все продается и покупается, — с уверенностью отвечаю я, глядя, как ее щеки наливаются краской. — Просто у каждого товара своя цена. Столько хватит? — мои губы изгибаются в кривой ухмылке, а на стойку падает один золотой. Этого хватит, чтобы кутить в борделе по соседству пару месяцев. Уверен, она прямо сейчас потянет вниз за шнуровку корсета, не стесняясь присутствия старика.
Но вместо этого девчонка тянет свою тонкую ручку к чашке с кьяром.
— Этого хватит, чтобы я возненавидела вас! — выплевывает мне в лицо и следом на него же выплескивает горячий кьяр.
— Маленькая дрянь! — кричу, соскочив с места, вытирая лицо рукавом камзола.
За спиной слышу топот ног и звон чертова колокольчика над дверью булочной.
— Далеко не убежишь! — шепчу ей в след, отчетливо понимая, что найду. И тогда, она поплатится за то, что осмелилась дерзить канцлеру.
[1] Кьяр — местный аналог кофе (прим. автора).
2. Глава 2
Глава 2
Софи
Я пытаюсь успокоиться. Спина упирается в запертую дверь борделя. Больше идти мне некуда. Мужчина, посмевший оскорбить меня, остался в булочной. Вопреки моим ожиданиям, он не бросился следом за мной, стараясь стиснуть тело в объятиях и задрать длинную юбку повыше. Похотливый пес!