Путь Роха - страница 22

Шрифт
Интервал


– Место назначения? – перебил его голос вошедшего.

– Порт Серфит…

Какое-то время в комнате было слышно неразборчивое бормотание, и можно было выделить только отдельные слова – магистрат, скидка...

Затем Том снова услышал голос незнакомца:

– Задержи их дня на три, а лучше четыре. Со дня на день подойдет корабль нашего ордена, и тогда можешь выпускать их в море. Мы их там встретим.

– Постараюсь.

– С другими конторами я всё решу сам, с нашими гостями работать будешь только ты.

Затем послышался характерный звук, который Том не спутал бы ни с каким другим. На столешницу стола в комнате бросили кошелек, в котором хозяин таверны услышал до боли знакомый перезвон полновесных гротов.

Том тут же вставил чоп обратно и поспешил на выход. Успел как раз вовремя. Когда на втором этаже хлопнула дверь, хозяин таверны уже стоял за прилавком, облокотившись на столешницу. Незнакомец в плаще спустился по лестнице и, не обращая внимания на Тома, поспешил на выход.

Минут через пять появился слегка озадаченный Норк.

– Налей-ка мне чего-нибудь покрепче! – попросил он и уселся на высокий стул с краю стойки.

***

– Будем заходить в другую контору? – спросил Солрс, когда они оказались на набережной.

– Нет, зачем? – пожал плечами Марк. – Все конторы связаны между собою, и у тех и других одни и те же данные. Просто их несколько, чтобы не создавать толпу и очередь, а так всё едино.

– Тогда в гостиницу?

– В гостиницу, – подтвердил Марк и свистнул свободному вознице, который ждал клиентов у входа в порт.

Пири

Вечером все спустились на первый этаж гостиницы слушать пение несравненной Пири. Собралось неожиданно много народу. Все столики были заняты, и хорошо, что Марк вовремя посуетился и забронировал места для братства заранее.

Дамы блистали в пышных нарядах, кавалеры в строгих костюмах из дорогих тканей. Члены братства в своей одежде поисковиков явно выделялись в этом великолепии не в лучшую сторону, за исключением, конечно, же девушек.

Ника и Кора, как всегда, в своих платьях выглядели великолепно, притягивая взгляды посторонних мужчин. Ника за эти месяцы немного отрастила волосы, и гостиничные парикмахеры соорудили на ее голове симпатичную прическу по местной моде. Кора тоже от нее не отставала и с явным превосходством посматривала на местных дам голубыми глазами.