Тайна моего положения - страница 28

Шрифт
Интервал


— Да чего уж, — отмахнулась женщина, вновь возвращаясь к прерванному занятию, — меня муж тоже колотил нещадно, пока не помер. Детей нам Создатель не дал, хотя, может, это и к лучшему - с таким-то мужиком с голодухи бы померли. Я, когда от кровопийца этого освободилась, без жилья осталась, помыкаться пришлось по чужим домам, пока сюда не пришла.

— А меня отец из дома выгнал, когда я за старика выходить отказалась, — с улыбкой заговорила Анна, подложив мне к каше несколько кусочков мяса, — но мне повезло, Лили меня сюда привела, а мадам Розмари горничной приняла. Ой! Так место же Джуди освободилось!

— Ты не спеши, может, Эмилии не надобно это, — проворчала Мирна, ловко формируя из теста колобок, — заговорили мы тебя, ты ешь.

— Мне нужно… Я ищу работу, — пробормотала я, продолжая крепко сжимать горячую кружку обеими ладонями. От её тепла и бессонной ночи меня начало клонить в сон; мысли стали вялыми, а веки — тяжелыми, словно налитыми свинцом.

— Муж, поди, не позволит, — с сомнением протянула Мирна, подливая мне в кружку ароматного чая.

— Я вдова, а это… — показала пальцем на синяк на подбородке и ссадину на губе, с горькой усмешкой пояснив, — пасынок избил. Пару дней назад я приехала в Элшимор и ищу работу, но без рекомендательных писем никто не берет.

— Ох, бедняжка, — тотчас жалостливо простонала Анна, я же, делая над собой неимоверные усилия, пыталась собраться, но каждый вдох горячего пара уносил меня всё дальше в сонное оцепенение, мысли путались, а слова вырывались еле слышным шёпотом, пока я рассказывала о своих безрезультатных поисках…

— Ты на лавку садись, плащ под голову положи и отдохни, — ласково проговорила Мирна, снимая с лавки ведро с водой, — а как мадам Розмари прибудет, я скажу о тебе.

— Джуди три дня назад замуж вышла и с мужем к нему в деревню уехала, а я одна по дому не поспеваю, — добавила Анна, спрыгивая с табурета, — горничным тут хорошо платят, правда, и работы хватает, постояльцев здесь много.

— Это гостиница? — едва сдержав зевок, пробормотала, обессиленно упав на лавку.

— Гостиница, — кивнула Анна, прежде бросив быстрый вопросительный взгляд на Мирну. Рассеяно мне улыбнувшись, она вышла из кухни и скрылась в полутемном коридоре.

Тем временем повариха вновь погрузилась в работу: она что-то шептала себе под нос, иногда с нажимом цокая языком, словно невидимый собеседник не соглашался с её доводами. Ее руки быстро и уверенно разрезали свежие капустные листья, которые падали на разделочную доску в такт её бормотанию.