Подменная невеста клана Волковых - страница 34

Шрифт
Интервал


— Значит, я вас отравлю, — Я пожала плечами и снова отвернулась к окну. Кажется, пора к психиатру. Я довольно часто использую дар, последнее время и, возможно, он бьет мне по мозгам. Неожиданно Волков не только не обиделся, но и снова рассмеялся.

— Мира, видит бог, вы очаровательны. Так, открыто заявлять о том, как именно вы меня убьете. Вы не находите это немного глупым?

Я хмыкнула расслабляясь. Вытянулась в пассажирском кресле, насколько смогла и легко улыбнулась.

— Это единственно доступный мне способ убийства, не вызывающий психологического отторжения и который мне будет легко списать на несчастный случай.

— Ах да, вы же любите и умеете готовить. Елизавета Юрьевна, кстати, оценила ваши старания в попытке показать себя благовоспитанной барышней.

Мне оставалось изобразить что-то вроде поклона, в конце концов, я действительно старалась. По итогам этого небольшого разговора я поняла, что мне стало как-то легче воспринимать Волкова, как своего жениха. Правда, до того момента, как я приму его в свой ближний круг еще далеко, но заметочку “подумать о том, как мы с ним будем жить”, я все же сделала. Теперь оставался еще один важный вопрос:

— И о чем вы хотели поговорить со мной?

— Вы будете очень злиться, если я попрошу вас о некотором одолжении?— Я чуть приподняла бровь и легким кивком обозначила готовность слушать дальше. Было интересно, что за одолжение попросит у меня сиятельный князь. — В столицу прибывает одна моя дальняя родственница, Алиса, вполне приятная девушка ваших лет, и она собирается присмотреться к вашей академии для перевода. Алиса с родственниками жила крайне уединенно и никогда не бывала в столице…— Врет. — Поэтому я бы хотел, чтобы вы составили ей компанию в своих прогулках по столице.

— Вы хотите приставить ко мне дуэнью? — уточнила я. Волков некоторое время молчал, а потом все же неожиданно честно ответил:

— Да, хочу. Это вас смутит?

—Нет,— я зевнула. У машины был очень плавный ход, и я чувствовала, как меня клонит в сон.— Жена Цезаря должна быть выше подозрений. А нельзя было просто сказать: Мира, я крайне обеспокоен слухами о ваших амурных похождениях и для прекращения всяческих инсинуаций о добром имени моей невесты, не подходите ли вы с дуэньей?

—Ну, во-первых, я не настолько стар, чтобы употреблять в речи такие обороты, как “амурные похождения” и “инсинуации”, а во-вторых, что-то мне подсказывает, что столь независимая девушка, как вы, будет несколько недовольна таким положением вещей. Или я не прав?