Раздвигая - страница 21

Шрифт
Интервал


— Ля какая, — шепнул, подбирая слюни. — Сочная курица. Загнать бы ей лысого по самые яйца, да во все три пещеры.

— Смотри, как бы тебе лысого не загнали, — хмыкнул другой. — Эта курица уже продана. У нее хозяин есть.

Я подумала, что ослышалась.

Продана?!

Эти уроды обо мне?!

— Ага, — прибавил третий. — Этот хозяин наделает в тебе дюжину новых пещер и загонит туда всех лысых, которых найдет в округе.

— Заткнулись все, прощелыги, — прохрипел четвертый, похожий на отпетого сидельца. — Мало того, что работаете как безрукие бомжи, так еще и лясы точите, как старухи на завалинке.

Походу, со мной сбывался худший девичий кошмар.

Меня обманом хрен знает куда заманили, во все дыры выебали, деньги обратно себе забрали, а теперь еще и продали!

Прозрачная крышка захлопнулась.

Коробку обвязали лентами. Сверху прикрепили полуметровый голубой бант, увеличенную копию тех, что красовались у меня на заднице и на бедрах.

— К машинам, — скомандовал Мистер Вероломный.

Коробку подняли, вынесли в коридор. Мимо проплыли довольные физиономии юго-восточной прислуги.

Мистер Недовольный шел рядом. По пути к нему присоединился какой-то усатый мужик средних лет в черном костюме.

— Про образ куклы и подарочную коробку в инструкции ничего не сказано, — тихо сказал он. — Твоя инициатива?

Мистер мотнул головой.

— Нет. Требование покупателя. И устное распоряжение генералки. Она еще раз звонила.

— Опасно, — нахмурился усатый. — Слишком заметно.

Меня вынесли на подземную парковку.

Впереди в ряд стояли три одинаковых черных «хаммера».

— Вот поэтому я повезу ее один, — сказал Мистер Непредсказуемый.

-С ума сошел?

— Требование инструкции.

— Это требование к самой доставке. Ты девку собрался прямо сейчас сбагрить? У нас еще сутки в запасе на подготовку.

— Вот и готовься. Девку спрячу на ночь в надежном месте. А утром отвезу покупателю.

— Тебя примут прямо за воротами. Выезд под наблюдением. Без охраны не прорвешься.

— Это я с охраной не прорвусь. У них людей наверняка больше.

— Запроси у центра группу спецназа.

— Времени на это нет. Действуем по протоколу «Фантом».

Усатый встопорщил усы.

— «Фантом»? Ты считаешь их идиотами, которые клюнут на пустышку?

— Время точно потеряют.

— Но…

— Никаких но, Михалыч. Это приказ.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Усатый зашагал к машинам.

— Шеф, — шмыгнул носом один из мордоворотов. — В какой из «хаммеров» бабенцию грузим?